Lyrics and translation Arcade Fire - It's Never Over (Hey Orpheus)
I'm
behind
you
Я
позади
тебя.
Don't
turn
around
Не
оборачивайся.
I
can
find
you
Я
могу
найти
тебя.
Just
wait
until
it's
over
Просто
подожди,
пока
все
закончится.
Wait
until
it's
through
Подожди,
пока
все
закончится.
And
if
I
call
for
you
И
если
я
позову
тебя
...
Just
sing
for
me
all
night
Просто
пой
для
меня
всю
ночь,
We'll
wait
until
it's
over
мы
подождем,
пока
все
закончится.
Wait
until
it's
through
Подожди,
пока
все
закончится.
You
say
it's
not
me,
it's
you
Ты
говоришь,
что
дело
не
во
мне,
а
в
тебе.
De
l'autre
côté
de
l'eau
De
l'autre
côté
de
l'Eau
Comme
un
écho
Comme
un
écho
Just
wait
until
it's
over
Просто
подожди,
пока
все
закончится.
Wait
until
it's
through
Подожди,
пока
все
закончится.
And
if
I
shout
for
you
И
если
я
позову
тебя
...
Never
doubt
Никогда
не
сомневайся
Don't
turn
around
too
soon
Не
оборачивайся
слишком
рано.
Just
wait
until
it's
over
Просто
подожди,
пока
все
закончится.
Wait
until
it's
through
Подожди,
пока
все
закончится.
It
seems
so
important
now
Сейчас
это
кажется
таким
важным.
But
you
will
get
over
Но
ты
справишься.
It
seems
so
important
now
Сейчас
это
кажется
таким
важным.
But
you
will
get
over
Но
ты
справишься.
And
when
you
get
over
А
когда
ты
придешь
в
себя
When
you
get
older
Когда
ты
станешь
старше
Then
you
will
remember
Тогда
ты
вспомнишь.
Why
it
was
so
important
then
Почему
это
было
так
важно?
Seems
like
a
big
deal
now
Теперь
это
кажется
очень
важным
But
you
will
get
over
Но
ты
справишься.
Seems
like
a
big
deal
now
Теперь
это
кажется
очень
важным
But
you
will
get
over
Но
ты
справишься.
When
you
get
over
Когда
ты
придешь
в
себя
And
when
you
get
older
А
когда
ты
станешь
старше
Then
you
will
discover
Тогда
ты
поймешь
...
That
it's
never
over
Что
это
никогда
не
закончится.
Hey,
Eurydice!
Эй,
Эвридика!
Can
you
see
me?
Ты
меня
видишь?
I
will
sing
your
name
Я
буду
петь
твое
имя.
Till
you're
sick
of
me
Пока
ты
не
устанешь
от
меня.
Just
wait
until
it's
over
Просто
подожди,
пока
все
закончится.
Just
wait
until
it's
through
Просто
подожди,
пока
все
закончится.
But
if
you
call
for
me
Но
если
ты
позовешь
меня
...
This
frozen
sea
Это
замерзшее
море
It
melts
beneath
me
Она
тает
подо
мной.
Just
wait
until
it's
over
Просто
подожди,
пока
все
закончится.
Wait
until
it's
through
Подожди,
пока
все
закончится.
Seems
like
a
big
deal
now
Теперь
это
кажется
очень
важным
But
you
will
get
over
Но
ты
справишься.
Seems
like
a
big
deal
now
Теперь
это
кажется
очень
важным
But
you
will
get
over
Но
ты
справишься.
And
when
you
get
over
А
когда
ты
придешь
в
себя
And
when
you
get
older
А
когда
ты
станешь
старше
Then
you
will
remember
Тогда
ты
вспомнишь.
He
told
you
he'd
wake
you
up
Он
сказал,
что
разбудит
тебя.
When
it
was
over
Когда
все
было
кончено
He
told
you
he'd
wake
you
up
Он
сказал,
что
разбудит
тебя.
When
it
was
over
Когда
все
было
кончено
Now
that
it's
over
Теперь,
когда
все
кончено.
Now
that
you're
older
Теперь,
когда
ты
стал
старше.
Then
you
will
discover
Тогда
ты
поймешь
...
That
it's
never
over
Что
это
никогда
не
закончится.
It's
never
over
(it's
never
over)
Sometime
(Sometime)
Это
никогда
не
кончится
(это
никогда
не
кончится)
когда-нибудь
(когда-нибудь)
Sometime
(Sometime)
Когда-нибудь
(когда-нибудь),
Boy,
they're
gonna
eat
you
alive
(eat
you
alive)
парень,
они
съедят
тебя
живьем
(съедят
живьем).
But
it's
never
gonna
happen
now
Но
теперь
этого
никогда
не
случится.
We'll
figure
it
out
somehow
Мы
как
нибудь
разберемся
Sometime
(Sometime)
Когда-Нибудь
(Когда-Нибудь)
Sometime
(Sometime)
Когда-Нибудь
(Когда-Нибудь)
Boy,
they're
gonna
eat
you
alive
(eat
you
alive)
Парень,
они
съедят
тебя
живьем
(съедят
тебя
живьем).
But
it's
never
gonna
happen
now
Но
теперь
этого
никогда
не
случится.
We'll
figure
it
out
somehow
Мы
как
нибудь
разберемся
Cause
it's
never
over
Потому
что
это
никогда
не
закончится
It's
never
over
(it's
never
over)
We
stood
beside
Это
никогда
не
кончится
(это
никогда
не
кончится)
мы
стояли
рядом.
A
frozen
sea
Замерзшее
море
I
saw
you
out
Я
провожал
тебя.
In
front
of
me
Прямо
передо
мной
Reflected
light
Отраженный
свет
A
hollow
moon
Пустая
Луна
Oh
Orphes,
Eurydice
О,
Орфей,
Эвридика!
Its
over
too
soon
Все
закончилось
слишком
рано
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BUTLER WIN, CHASSAGNE REGINE, BUTLER WILLIAM PIERCE, GARA JEREMY, KINGSBURY TIMOTHY, PARRY RICHARD R
Attention! Feel free to leave feedback.