Arcade High - The Last Picture Show - translation of the lyrics into German

The Last Picture Show - Arcade Hightranslation in German




The Last Picture Show
Die letzte Vorstellung
I′m folding back onto where I started
Ich falle zurück dahin, wo ich angefangen habe
Johnny says I'm outta touch
Johnny sagt, ich habe den Anschluss verloren
It′s flooding back all the memories I lacked
Es strömt zurück, all die Erinnerungen, die mir fehlten
But I still use them as a crutch
Aber ich benutze sie immer noch als Krücke
Well someone told me it's the sign of the times
Nun, jemand sagte mir, das ist das Zeichen der Zeit
We're on a full collapse and we don′t know why, they said
Wir sind im vollen Kollaps und wir wissen nicht warum, sagten sie
"It gets easier in the end"
"Am Ende wird es einfacher"
It′s closing time in this polluted town
Es ist Feierabend in dieser verschmutzten Stadt
Billy said he's had enough
Billy sagte, er hat genug
He hit the road, but his car lost control
Er machte sich auf den Weg, aber sein Auto verlor die Kontrolle
It′s always flames that deliver us
Es sind immer Flammen, die uns erlösen
He'd fall asleep while serving drinks at the bar
Er schlief ein, während er an der Bar Drinks servierte
It paid the bills but didn′t get very far, he said
Es bezahlte die Rechnungen, aber brachte ihn nicht sehr weit, sagte er
"It will be easier in the end"
"Am Ende wird es einfacher sein"
It was a different kind of love
Es war eine andere Art von Liebe
(Whoa-oa)
(Whoa-oa)
It was a different kind of love
Es war eine andere Art von Liebe
(Whoa-oa)
(Whoa-oa)
It was a different kind of love
Es war eine andere Art von Liebe
(Whoa-oa)
(Whoa-oa)
It was a different kind of love
Es war eine andere Art von Liebe
(Whoa-oa)
(Whoa-oa)
It was a different kind of love
Es war eine andere Art von Liebe
And now it's strange how the town barely changed
Und jetzt ist es seltsam, wie sich die Stadt kaum verändert hat
Tiresome and obvious
Ermüdend und offensichtlich
The old marquee has been replaced with a screen
Die alte Leuchtreklame wurde durch einen Bildschirm ersetzt
And it′s already out of touch
Und er hat schon den Anschluss verloren
The flickering lights from the old 35
Die flackernden Lichter des alten 35ers
If something's still remembered then can it really die? I said
Wenn etwas noch erinnert wird, kann es dann wirklich sterben? sagte ich
"It's never easy in the end"
"Am Ende ist es niemals einfach"
It′s just a different kind of love
Es ist nur eine andere Art von Liebe
(Well someone told me it′s the sign of the times)
(Nun, jemand sagte mir, das ist das Zeichen der Zeit)
(Whoa-oa)
(Whoa-oa)
It was a different kind of love
Es war eine andere Art von Liebe
(Well someone told me it's the sign of the times)
(Nun, jemand sagte mir, das ist das Zeichen der Zeit)
(Whoa-oa)
(Whoa-oa)
It was a different kind of love
Es war eine andere Art von Liebe
(Well someone told me it′s the sign of the times)
(Nun, jemand sagte mir, das ist das Zeichen der Zeit)
(Whoa-oa)
(Whoa-oa)
It was a different kind of love
Es war eine andere Art von Liebe
(Well someone told me it's the sign of the times)
(Nun, jemand sagte mir, das ist das Zeichen der Zeit)
(Whoa-oa)
(Whoa-oa)
It was a different kind of love
Es war eine andere Art von Liebe
But the flames still travel
Aber die Flammen wandern weiter
If they can′t catch me (catch me, catch me, catch me)
Wenn sie mich nicht fangen können (fang mich, fang mich, fang mich)
I'm much too fast
Ich bin viel zu schnell
If they can′t catch me (catch me)
Wenn sie mich nicht fangen können (fang mich)
I'm already gone
Bin ich schon weg





Writer(s): Patrick Farone, Ryan Boosel


Attention! Feel free to leave feedback.