Lyrics and translation Arcadia - Keep Me In the Dark (2010 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Me In the Dark (2010 Remastered Version)
Держи меня в неведении (ремастированная версия 2010)
When
the
evening′s
sunlight
fingers
Когда
пальцы
вечернего
солнца
Stretch
across
the
floor
Ложатся
полосой
на
пол,
Cover
up
your
eyes
with
feathers
Закрой
свои
глаза
перьями,
Softly
close
the
door
Тихонько
закрой
дверь.
Take
me
in
your
heavy
lips
Завладей
мной
своими
тяжелыми
губами,
Take
me
where
the
shadows
lye
Унеси
меня
туда,
где
лежат
тени.
I
need
your
blind
full
secrets
Мне
нужны
твои
слепые,
полные
тайны,
Hunting
fast
and
loose
Быстрые
и
свободные.
The
lacy
intrigue
of
this
weekend
Кружевная
интрига
этих
выходных
Should
not
be
abused
Не
должна
быть
осквернена.
You
could
take
me
where
you
want
Ты
могла
бы
увести
меня,
куда
захочешь,
Could
you
take
me
all
the
time
Могла
бы
ты
уводить
меня
всегда?
Wait
a
little
longer
Подожди
еще
немного,
Don't
go
to
far
Не
уходи
слишком
далеко.
I
wouldn′t
like
Мне
бы
не
хотелось,
I
wouldn't
like
you
keeping
me
in
the
dark
Мне
бы
не
хотелось,
чтобы
ты
держала
меня
в
неведении.
Tender
is
the
truce
I'm
tasting
Нежно
перемирие,
что
я
вкушаю,
Watching
you
dictate
Наблюдая,
как
ты
повелеваешь.
Heady
nights
of
sleepless
wasting
Пьянящие
ночи
бессонной
траты
времени,
A
face
i
can′t
escape
Лицо,
от
которого
я
не
могу
убежать.
We
could
wave
the
world
goodbye
Мы
могли
бы
помахать
миру
на
прощание,
To
all
of
the
boys,
cheerio
Всем
парням
— чао!
Wait
a
little
longer
Подожди
еще
немного,
Don′t
go
to
far
Не
уходи
слишком
далеко.
I
wouldn't
like
Мне
бы
не
хотелось,
I
wouldn′t
like
you
keeping
me
in
the
dark
Мне
бы
не
хотелось,
чтобы
ты
держала
меня
в
неведении.
Wait
a
little
longer
Подожди
еще
немного,
Don't
go
to
far
Не
уходи
слишком
далеко.
I
wouldn′t
like
Мне
бы
не
хотелось,
I
wouldn't
like
you
keeping
me
in
the
dark
Мне
бы
не
хотелось,
чтобы
ты
держала
меня
в
неведении.
Help
me
now
I′m
slipping
deeper
Помоги
мне
сейчас,
я
погружаюсь
все
глубже,
Tell
me
what
to
say
Скажи
мне,
что
сказать,
When
without
words
you
call
me
closer
Когда
без
слов
ты
зовешь
меня
ближе,
Each
time
you
turn
away
Каждый
раз,
когда
ты
отворачиваешься.
Something
inside
you
cries
Что-то
внутри
тебя
плачет,
But
is
it
something
I'll
never
find
Но
это
что-то,
чего
я
никогда
не
найду?
Wait
a
little
longer
Подожди
еще
немного,
Don't
go
to
far
Не
уходи
слишком
далеко.
I
wouldn′t
like
Мне
бы
не
хотелось,
I
wouldn′t
like
you
keeping
me
in
the
dark
Мне
бы
не
хотелось,
чтобы
ты
держала
меня
в
неведении.
Wait
a
little
longer
Подожди
еще
немного,
Before
we
go
to
far
Прежде
чем
мы
зайдем
слишком
далеко.
I
wouldn't
like
Мне
бы
не
хотелось,
I
wouldn′t
like
to
think
you
Мне
бы
не
хотелось
думать,
что
ты
Were
keeping
me
in
the
dark
Держишь
меня
в
неведении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Taylor, Nick Rhodes, Simon Le Bon
Attention! Feel free to leave feedback.