Arcadian - Legacies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arcadian - Legacies




Legacies
Наследие
Deficit in my attention stores
Дефицит внимания меня изводит,
My ego is what I'm living for
Живу лишь ради своего эго.
Story goes it was a last resort
Как гласит история, это была последняя надежда.
So take me an eternal man
Так прими меня, вечного мужчину,
Try to make me try to understand
Постарайся заставить меня понять,
My time isn't worth the plan
Что мое время не стоит плана.
Show me what it means to be
Покажи мне, что значит быть
Content with what I've become
Довольным тем, кем я стал,
Cos I'm craving legacies
Ведь я жажду наследия,
And it's the final thing I'm running from
И это последнее, от чего я бегу.
It's my afterlife
Это моя загробная жизнь,
I'm remembered for
То, за что меня запомнят,
And I'll be humbled by
И я буду смирен
The dying metaphor
Умирающей метафорой.
I'm a ticking clock
Я тикающие часы,
It's what I'm living for
Это то, ради чего я живу.
It's my afterlife
Это моя загробная жизнь,
I'm remembered for
То, за что меня запомнят,
And I'll be humbled by
И я буду смирен
The dying metaphor
Умирающей метафорой.
I'm a ticking clock
Я тикающие часы,
It's what I'm living for
Это то, ради чего я живу.
Give it all up for a smoke machine
Отдам все за дым-машину,
Bassey speakers and some laser beams
Громкие колонки и лазерные лучи.
Roll my sleeves I'm where I'm supposed to be
Засучив рукава, я там, где должен быть.
Think I'm wasted then you've got it wrong
Думаешь, я пьян, тогда ты ошибаешься.
Feed my ego when you sing along
Питай мое эго, подпевая мне.
Give me pride to be remembered from
Дай мне гордость, чтобы меня запомнили.
Show me what it means to be
Покажи мне, что значит быть
Content with what I've become
Довольным тем, кем я стал,
Cos I'm craving legacies
Ведь я жажду наследия,
Its the final thing I'm running from
Это последнее, от чего я бегу.
It's my afterlife
Это моя загробная жизнь,
I'm remembered for
То, за что меня запомнят,
And I'll be humbled by
И я буду смирен
The dying metaphor
Умирающей метафорой.
I'm a ticking clock
Я тикающие часы,
It's what I'm living for
Это то, ради чего я живу.
It's my afterlife
Это моя загробная жизнь,
I'm remembered for
То, за что меня запомнят,
And I'll be humbled by
И я буду смирен
The dying metaphor
Умирающей метафорой.
I'm a ticking clock
Я тикающие часы,
It's what I'm living for
Это то, ради чего я живу.
Show me what it means to be
Покажи мне, что значит быть
Content with what I've become
Довольным тем, кем я стал,
Cos I'm craving legacies
Ведь я жажду наследия.






Attention! Feel free to leave feedback.