Arcadian - Les sables émouvants - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Arcadian - Les sables émouvants




Les sables émouvants
Shifting Sands
Allongés sur le sable chaud
Lying on the warm sand
Je comptais les grains de ta peau
I counted the grains of your skin
Toi tu nageais entre deux eaux
You were swimming between two waters
Entre une pelle et un râteau
Between a shovel and a rake
Est-ce les envies, les U.V?
Was it the desire, the UV rays?
Je me sentais fondre et brûler
I felt myself melting and burning
C'est fou comme on était vivant
It's crazy how alive we felt
Sentir bouillir, battre son sang
Feeling the blood boiling, beating
Tu sais les sables émouvants
You know the shifting sands
Plus tu grandis, plus tu t'enfonces dedans
The more you grow, the deeper you sink into them
Même si le temps court
Even though time flies
Ce mois d'août dure toujours
This August lasts forever
Ce mois d'août doux doudou dure toujours
This August my sweet love lasts forever
Même si le vent tourne
Even though the wind turns
Ce mois d'août dure toujours
This August lasts forever
Ce mois d'août doux doudou dure toujours
This August my sweet love lasts forever
Je revois les vagues et puis la mer
I see the waves and then the sea
Danser dans l'écume de nos verres
Dancing in the foam of our glasses
Et nous saouler aux vents salés
And we get drunk on the salty winds
Toute la nuit on se resserre
All night long we hold each other tight
Écoute nos rires ricocher
Listen to our laughter bouncing around
Dans l'eau claire du ciel d'été
In the clear water of the summer sky
On écrivait sans le savoir
Without knowing it, we wrote
Les plus belles plages de notre histoire
The most beautiful beaches of our story
Tu sais les sables émouvants
You know the shifting sands
Plus tu grandis, plus tu t'enfonces dedans
The more you grow, the deeper you sink into them
Même si le temps court
Even though time flies
Ce mois d'août dure toujours
This August lasts forever
Ce mois d'août doux doudou dure toujours
This August my sweet love lasts forever
Même si le vent tourne
Even though the wind turns
Ce mois d'août dure toujours
This August lasts forever
Ce mois d'août doux doudou dure toujours
This August my sweet love lasts forever
Allongés sur le sable chaud
Lying on the warm sand
Je comptais les grains de ta peau
I counted the grains of your skin
Toi tu nageais entre deux eaux
You were swimming between two waters
Entre une pelle et un râteau
Between a shovel and a rake
Étaient-ce les U.V, les envies?
Was it the UV rays, the desires?
Je me sentais fondre et brûler
I felt myself melting and burning
Même le soleil ébloui
Even the sun, dazzled
Se penchait pour t'embraser
Leaned closer to embrace you
Tu sais les sable émouvants
You know the shifting sands
Plus tu grandis, plus tu t'enfonces dedans
The more you grow, the deeper you sink into them
Même si le temps court
Even though time flies
Ce mois d'août dure toujours
This August lasts forever
Ce mois d'août doux doudou dure toujours
This August my sweet love lasts forever
Même si le vent tourne
Even though the wind turns
Ce mois d'août dure toujours
This August lasts forever
Ce mois d'août doux doudou dure toujours
This August my sweet love lasts forever
Même si le temps court
Even though time flies
Ce mois d'août dure toujours
This August lasts forever
Ce mois d'août doux doudou dure toujours
This August my sweet love lasts forever
Même si le vent tourne
Even though the wind turns
Ce mois d'août dure toujours
This August lasts forever
Ce mois d'août doux doudou dure toujours
This August my sweet love lasts forever





Writer(s): Julien Jaco Joris, Benoit Pierre Leon Leclercq, Emmanuel Bouin


Attention! Feel free to leave feedback.