Arcángel - Al Volante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arcángel - Al Volante




Yo que tu corazón ya no siente igual (Siente igual)
Я знаю, что твое сердце больше не чувствует то же самое (чувствует то же самое).
Y que le temes al amor, ya no sabes confiar (Ya no sabes confiar)
И что ты боишься любви, ты больше не умеешь доверять (ты больше не умеешь доверять).
Y ahí vengo yo a calmar tu tormenta
И вот я прихожу, чтобы успокоить твою бурю.
Y con tu ayuda darle yo a tu vida un giro tres, 60
И с твоей помощью я дам твоей жизни поворот три, 60
Me dijo que no era santa, mientra′ yo estaba en el volante
Он сказал мне, что я не Санта, пока я был за рулем.
Se me puso loquita en el camino y tuve que meterle sin guante
По дороге он сошел с ума, и мне пришлось засунуть его без перчатки.
Me dijo que no era santa, mientra' yo estaba en el volante
Он сказал мне, что я не Санта, пока я был за рулем.
Se me puso loquita en el camino y tuve que meterle sin guante
По дороге он сошел с ума, и мне пришлось засунуть его без перчатки.
De el asiento de atrá′, yo la paso pa'l frente
С места атры, я провожу ее вперед.
No tienes que decirlo, yo bien que estás caliente
Тебе не нужно говорить, я хорошо знаю, что тебе жарко.
Tu cuerpo no te deja hablar (Wow)
Твое тело не позволяет тебе говорить (Вау)
Te tengo moja' hasta la mente (Wuh)
Я заставляю тебя мокнуть до ума (Вух).
Confía (Ay)
Доверься (Увы)
Date una cachá′, que esta nave sola se guía (Fium)
Дайте себе cachá', что этот корабль один направляется (Fium)
Aprovecha que está′ prendi'a
Воспользовавшись тем, что он ' пренди'а
Y vámono′ en un viaje y yo solo' hasta el otro día (Auh)
И мы пойдем путешествие, ты и я в одиночку" до другого дня (Auh)
Y entonce′, se montó (Se montó)
И тогда', он ехал (ехал)
Me dijo: "dame las llaves, conduzco yo"
Он сказал: "Дай мне ключи, я поведу".
En el camino yo me quise poner medio romántico (Muah)
По дороге я хотел поставить себя наполовину романтичным (Муах)
Y vino ella y me recordó
И она пришла и напомнила мне.
Y me dijo que no era santa, mientra' yo estaba en el volante
И он сказал мне, что я не Санта, пока я был за рулем.
Se me puso loquita en el camino y tuve que meterle sin guante
По дороге он сошел с ума, и мне пришлось засунуть его без перчатки.
Me dijo que no era santa, mientra′ yo estaba en el volante
Он сказал мне, что я не Санта, пока я был за рулем.
Se me puso loquita en el camino y tuve que meterle sin guante
По дороге он сошел с ума, и мне пришлось засунуть его без перчатки.
(Arcángel, pa', ¡auh!)
(Архангел, па', Аух!)
Sigue prendi'a
- Продолжал пренди.
Seguimo′ en el carro, ella conmigo está amaneci′a
Я иду в карету, она со мной рассветает.
Su vela encendi'a
Его свеча зажглась.
Vamo′ pa' una saga y todavía′ queda batería
Vamo ' pa 'сага и все еще' остается батарея
Si quiere', le ponemo′ el seguro a la puerta
Если хотите, я поставлю страховку на дверь.
Para que nadie nos interrumpa
Чтобы никто нас не перебивал.
Por la pierna donde van las puertas y
За ногу, куда идут двери, и
Que el momento no termine nunca
Пусть момент никогда не закончится.
Si quiere', le ponemo' el seguro a la puerta
Если хотите, я поставлю страховку на дверь.
Para que nadie nos interrumpa
Чтобы никто нас не перебивал.
¿Qué tal si no′ vamo′ y damo' una vuelta?
Как насчет того, чтобы не' vamo' и damo' круг?
Si nadie nos ve, nadie pregunta
Если нас никто не увидит, никто не спросит.
Y entonce′, se montó (Se montó)
И тогда', он ехал (ехал)
Me dijo: "dame las llaves, conduzco yo"
Он сказал: "Дай мне ключи, я поведу".
En el camino yo me quise poner medio romántico (Muah)
По дороге я хотел поставить себя наполовину романтичным (Муах)
Y vino ella y me recordó
И она пришла и напомнила мне.
Y me dijo que no era santa, mientra' yo estaba en el volante
И он сказал мне, что я не Санта, пока я был за рулем.
Se me puso loquita en el camino y tuve que meterle sin guante
По дороге он сошел с ума, и мне пришлось засунуть его без перчатки.
Me dijo que no era santa, mientra′ yo estaba en el volante
Он сказал мне, что я не Санта, пока я был за рулем.
Se me puso loquita en el camino y tuve que meterle sin guante
По дороге он сошел с ума, и мне пришлось засунуть его без перчатки.
(Me dijo que no era santa)
(Он сказал мне, что я не Санта)
(Me dijo que no era santa)
(Он сказал мне, что я не Санта)





Writer(s): Michael Delgado, Austin Santos, Omar Rivera Maldonado, Wander Mendez


Attention! Feel free to leave feedback.