Lyrics and translation Arcángel - Capricornio
Aunque
el
karma
no
se
ha
apiadado
de
ti
Хотя
карма
не
жалела
тебя.
Mi
aura
como
quiera
te
rodea
Моя
аура,
как
я
хочу,
окружает
тебя.
Aunque
mi
cuerpo
esté
pegadito
a
ti
Даже
если
мое
тело
приклеено
к
тебе.
Mi
corazón
pelea
esta
odisea
Мое
сердце
борется
с
этой
одиссеей.
Yo
he
nacido
así,
-í,
-í
Я
родился
таким,
- и,
- и
Me
rehúso
por
amor
a
morir
Я
отказываюсь
из
любви
умереть.
Me
conociste
así
Ты
знал
меня
таким.
Soy
un
Capricornio
al
fin
Я
Козерог,
наконец,
Aunque
sea
el
perdedor
de
una
relación
que
es
de
dos
Даже
если
я
проигравший
в
отношениях,
которые
из
двух
Soy
un
Capricornio
al
fin
Я
Козерог,
наконец,
Aunque
la
última
gota
de
mi
orgullo
se
agotó,
-ó,
-ó
Хотя
последняя
капля
моей
гордости
иссякла,
- о,
- о
Soy
un
Capricornio
al
fin
Я
Козерог,
наконец,
La
relación
depende
de
cincuenta
y
cincuenta
Соотношение
зависит
от
пятидесяти
и
пятидесяти
La
balanza
a
tu
favor
y
no
te
has
dado
cuenta
Весы
в
вашу
пользу,
и
вы
не
заметили
Pero
sacando
cuentas,
eres
la
que
lamentas
Но,
считая,
ты
та,
о
ком
сожалеешь.
Y
todo
que
empieza
bonito
termina
en
una
tormenta
И
все,
что
начинается
красиво,
заканчивается
штормом.
Así
siempre
pasa,
así
son
las
cosas
Так
всегда
бывает,
так
бывает.
En
esta
vida
aunque
más
quieres
siempre
te
destroza
В
этой
жизни,
хотя
ты
больше
всего
хочешь,
это
всегда
разрушает
тебя.
El
mundo
da
vuelta′
recuerda
Мир
переворачивается'
вспоминает
Te
lo
di
todo,
baby,
no
sé
si
te
acuerdas
Я
дал
тебе
все,
детка,
я
не
знаю,
помнишь
ли
ты.
Te
entregué
todo
mi
corazón
Я
отдал
тебе
все
свое
сердце.
Te
di
mi
alma
con
la
mejor
intención
Я
отдал
тебе
свою
душу
с
лучшим
намерением.
Y
a
través
de
esta
canción
expresó
mi
desilusión
И
через
эту
песню
он
выразил
мое
разочарование.
Como
todo
un
capricorniano
me
niego
a
tu
decisión
Как
Козерог,
я
отказываюсь
от
твоего
решения.
Aunque
sea
el
perdedor
de
una
relación
que
es
de
dos
Даже
если
я
проигравший
в
отношениях,
которые
из
двух
Soy
un
Capricornio
al
fin
Я
Козерог,
наконец,
Aunque
la
última
gota
de
mi
orgullo
se
agotó,
-ó,
-ó
Хотя
последняя
капля
моей
гордости
иссякла,
- о,
- о
Soy
un
Capricornio
al
fin
Я
Козерог,
наконец,
Aunque
sea
el
perdedor
de
una
relación
que
es
de
dos
Даже
если
я
проигравший
в
отношениях,
которые
из
двух
Soy
un
Capricornio
al
fin
Я
Козерог,
наконец,
Aunque
la
última
gota
de
mi
orgullo
se
agotó,
-ó,
-ó
Хотя
последняя
капля
моей
гордости
иссякла,
- о,
- о
Soy
un
Capricornio
al
fin
Я
Козерог,
наконец,
Esta'
son
las
historias
de
un
Capricornio
Это
истории
Козерога
No
sabrás
mucho,
de
ellas
eres
Escorpio
Ты
многого
не
узнаешь,
из
них
ты
Скорпион.
Me
llevo
bien
con
Sagitario
Я
ладю
со
Стрельцом.
Son
como
yo,
no
hacen
caso
a
los
comentario′
Они
такие
же,
как
я,
они
не
слушают
комментарии'
Pero
si
es
necesario
hablo
con
Libra
Но
если
нужно,
я
поговорю
с
Весами.
Nos
parecemos,
nos
gusta
la
buena
vibra
Мы
похожи
друг
на
друга,
нам
нравится
хорошая
атмосфера.
Pero
tú
eres
ese
cáncer
que
se
adueña
de
mi
piel
Но
ты
тот
рак,
который
захватывает
мою
кожу.
Todo
un
maligno
que
juega
a
ser
infiel
Все
зло,
которое
играет
в
неверность.
Ser
feliz
junto
a
ti,
lejos
lo
veo
Быть
счастливым
рядом
с
тобой,
далеко
я
вижу
это.
Ya
que
eres
fuerte
e
imponente
como
Leo
Так
как
ты
сильный
и
внушительный,
как
Лео.
Desgarras
mi
corazón
a
diario
Ты
разрываешь
мое
сердце
каждый
день.
Y
me
tienes
preso
como
un
tiburón
en
un
acuario
И
ты
держишь
меня
в
тюрьме,
как
акула
в
аквариуме,
Aunque
el
karma
no
se
ha
apiadado
de
ti
Хотя
карма
не
жалела
тебя.
Mi
aura
como
quiera
te
rodea
Моя
аура,
как
я
хочу,
окружает
тебя.
Aunque
mi
cuerpo
esté
pegadito
a
ti
Даже
если
мое
тело
приклеено
к
тебе.
Mi
corazón
pelea
esta
odisea
Мое
сердце
борется
с
этой
одиссеей.
Yo
he
nacido
así,
-í,
-í
Я
родился
таким,
- и,
- и
Me
rehúso
por
amor
a
morir
Я
отказываюсь
из
любви
умереть.
Me
conociste
así
Ты
знал
меня
таким.
Soy
un
Capricornio
al
fin
Я
Козерог,
наконец,
Aunque
sea
el
perdedor
de
una
relación
que
es
de
dos
Даже
если
я
проигравший
в
отношениях,
которые
из
двух
Soy
un
Capricornio
al
fin
Я
Козерог,
наконец,
Aunque
la
última
gota
de
mi
orgullo
se
agotó,
-ó,
-ó
Хотя
последняя
капля
моей
гордости
иссякла,
- о,
- о
Soy
un
Capricornio
al
fin
Я
Козерог,
наконец,
Aunque
sea
el
perdedor
de
una
relación
que
es
de
dos
Даже
если
я
проигравший
в
отношениях,
которые
из
двух
Soy
un
Capricornio
al
fin
Я
Козерог,
наконец,
Aunque
la
última
gota
de
mi
orgullo
se
agotó,
-ó,
-ó
Хотя
последняя
капля
моей
гордости
иссякла,
- о,
- о
Soy
un
Capricornio
al
fin
Я
Козерог,
наконец,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Santos, Edgar Wilmer Semper-vargas, Xavier Alexis Semper-vargas, Luian Malave, Wander Manuel Mendez Santos, Hector Ramos, Omar Xavier Rivera-maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.