Lyrics and translation Arcángel - Invicto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
voy
a
decir
algo
Я
тебе
кое-что
скажу,
детка
Antes
de
que
nosotros
empezábamos
a
cantar
Еще
до
того,
как
мы
начали
петь
Nosotros
andábamos
Мы
занимались
Andábamos
en
lo
mismo
Тем
же
самым
Yo
era
querido
en
el
barrio
mucho
antes
de
pegarme
Меня
любили
в
районе
задолго
до
того,
как
я
стал
знаменитым
El
bajo
mundo
me
apoyó,
sabían
que
iba
rankearme
(Yeh)
Криминальный
мир
меня
поддерживал,
они
знали,
что
я
поднимусь
(Ага)
Mucha
sal
encima
y
tuve
que
despojarme
Много
соли
пришлось
съесть,
и
мне
пришлось
от
неё
избавиться
Salí
de
los
atrasos
y
fue
fácil
coronarme
(Yo′)
Выбрался
из
задницы
и
легко
короновался
(Я)
Mírenme
ahora
que
parezco
un
narco
intelectual
Посмотри
на
меня
теперь,
я
похож
на
интеллектуального
наркобарона
Me
busco
más
que
un
pal,
sin
tener
que
traquetear
Зарабатываю
больше,
чем
коп,
не
торгуя
наркотой
Que
tú
vende
tus
octavitos
(Okay)
Что
ты
продаешь
свои
пакетики
(Окей)
Pero
yo
me
busco
más
que
tú
cantando
mis
coritos
(Auh)
Но
я
зарабатываю
больше
тебя,
распевая
свои
песенки
(Ау)
Muchos
han
tratado
que
no
tenga
mi
imperio
Многие
пытались
разрушить
мою
империю
Váyanse
al
carajo
cabrones
me
da
criterio
(Yeh)
Идите
к
черту,
ублюдки,
мне
плевать
на
вас
(Ага)
Yo
en
esto,
soy
un
presidente,
no
hace
falta
un
ministerio
В
этом
деле
я
президент,
мне
не
нужно
министерство
Un
género
que
enterar
Чтобы
похоронить
целый
жанр
Me
hace
falta
un
cementerio
Мне
нужно
целое
кладбище
Cojan
lo
suave
y
todos
bajen
su
ego
Успокойтесь,
и
все
спустите
свое
эго
на
землю
Tengo
tantas
relojes
que
me
hace
falta
un
brazo
nuevo
У
меня
столько
часов,
что
мне
нужна
новая
рука
Y
un
cuello
nuevo
pa'
las
cadenas
que
no
he
comprao′
И
новая
шея
для
цепей,
которые
я
еще
не
купил
De
paquete
un
rifle
para
el
que
tenga
síntoma
virao'
Сразу
из
упаковки
винтовку
для
того,
у
кого
неладно
с
головой
Ando
fumando
un
yerba
que
no
sé
ni
pronunciar
Курю
траву,
название
которой
даже
выговорить
не
могу
Tengo
zapatos
que
creo
que
nunca
los
voy
a
estrenar
(Woh)
У
меня
есть
обувь,
которую,
думаю,
я
никогда
не
надену
(Ух)
Toda
una
juventud
pa'
poderlo
destronar
Целая
молодость,
чтобы
меня
свергнуть
Mis
matemáticas
no
fallan,
me
encanta
multiplicar
(Yih-yih)
Моя
математика
не
подводит,
мне
нравится
умножать
(Йи-йи)
Así
soy
yo
sumo
a
diario
sin
restar
(Yup)
Я
каждый
день
складываю,
не
вычитая
(Ага)
Pendiente
a
mis
finanzas
soy
difícil
de
engañar
(No)
Слежу
за
своими
финансами,
меня
сложно
обмануть
(Нет)
Dinero
largo,
nunca
me
quedo
en
el
teque
(No)
Длинные
деньги,
я
никогда
не
останавливаюсь
на
достигнутом
(Нет)
Llámate
a
OMI
pa′
que
firme
el
cheque
Позвони
ОМИ,
чтобы
он
подписал
чек
¿Qué
cuánto
son?
Сколько
это?
Dinero
que
sale,
dinero
que
se
reborda
Деньги,
которые
уходят,
деньги,
которые
возвращаются
Yo
no
para
nada,
me
siento
preocupado
Я
ни
о
чем
не
беспокоюсь,
я
чувствую
себя
спокойно
No
hablen
conmigo
comuníquense
con
mi
abogado
(Llama)
Не
говорите
со
мной,
свяжитесь
с
моим
адвокатом
(Звоните)
Le
digo
a
Pina
que
no
quiero
llamadas
Говорю
Пине,
что
не
хочу
звонков
Que
no
cuenten
conmigo
para
nada
(Nada)
Что
на
меня
не
рассчитывайте
(Ни
на
что)
Soy
un
diamante
Я
бриллиант
Tú
me
queda
chiquito,
zafiro
Ты
для
меня
мелкий,
сапфир
Roncan
de
gánster
y
terminan
choteando
como,
wuh...
Выпендриваются
как
гангстеры,
а
потом
ноют,
как,
ух...
Sigo
encendio′
Я
все
еще
в
огне
Me
pongo
cabrón
cada
año
(Oh
my
God)
С
каждым
годом
становлюсь
все
круче
(О,
боже
мой)
Mármol
en
el
closet
Мрамор
в
шкафу
Mármol
en
el
baño
Мрамор
в
ванной
Mármol
debajo
del
agua
de
la
piscina,
que
se
joda
Мрамор
под
водой
в
бассейне,
да
пошло
оно
все
Mármol
hasta
en
la
marquesina
Мрамор
даже
на
подъездной
дорожке
En
esto
dominando
todo
Во
всем
этом
доминирую
Rompiendo
culitos
es
mi
apodo
Разбиватель
сердец
- мое
прозвище
Tenga
a
la
liga
bien
muerta
Держу
лигу
мертвой
хваткой
Y
para
colmo
solo
И,
ко
всему
прочему,
в
одиночку
Son
15
años
en
el
juego,
pasando
rolo
15
лет
в
игре,
все
крутится
и
крутится
Entonces
conocí
la
decepción
(Wow)
Тогда
я
познал
разочарование
(Вау)
Envidia
disfrazada,
rabia
con
admiración
Замаскированная
зависть,
злость
с
восхищением
Enemigos
de
gratis,
un
montón
Бесплатных
врагов,
куча
Y
todo
por
buscar
la
perfección
И
все
ради
поиска
совершенства
Yo
nunca
quise
el
mal
para
nadie,
al
revés
Я
никогда
никому
не
желал
зла,
наоборот
El
bien
para
todos
y
brillar
a
la
vez
Добра
всем
и
сиять
одновременно
Crecer
como
un
género
Расти
как
жанр
Nunca
se
pudo,
estábamos
divididos
Никогда
не
получалось,
мы
были
разделены
Cada
quien
con
sus
metas
personales
Каждый
со
своими
личными
целями
Fingiendo
ser
feliz
pero
por
dentro
artificiales
Притворяясь
счастливыми,
но
внутри
искусственными
Yo
siempre
quise
ser
feliz
a
la
vez
Я
всегда
хотел
быть
счастливым
одновременно
Pero
fallamo',
nos
faltó
la
madurez
Но
мы
потерпели
неудачу,
нам
не
хватило
зрелости
Y
me
convertí
en
el
que
los
liquida
И
я
стал
тем,
кто
их
уничтожает
Contagiándolos
como
el
virus
del
SIDA
Заражая
их,
как
вирус
СПИДа
Culpable
por
dejar
pal
de
raperos
sin
comida
Виновен
в
том,
что
оставил
кучу
рэперов
без
еды
En
la
cárcel
musical
por
eso
me
merezco
vida
В
музыкальной
тюрьме,
поэтому
я
заслуживаю
жизни
Me
convertí
en
aquel
que
los
destroza
Я
стал
тем,
кто
их
уничтожает
El
que
se
vacila
y
su
vida
se
goza
Тем,
кто
веселится
и
наслаждается
жизнью
Mira
dónde
llego,
el
hijo
de
Carmen
Rosa
Смотри,
чего
я
добился,
сын
Кармен
Розы
Pongo
a
mi
familia
por
encima
cualquier
cosa
Я
ставлю
свою
семью
превыше
всего
Y
no
fallo
(No)
И
не
ошибаюсь
(Нет)
Me
levanto
en
la
mañana
cuando
canta
el
gallo
Просыпаюсь
утром
с
петухами
Preparándome
para
el
concierto
Готовлюсь
к
концерту
Cada
día
nuevo
es
un
ensayo
Каждый
новый
день
- это
репетиция
Y
después
de
15
años
de
tormenta
divina
seguimos
aquí
И
после
15
лет
божественной
бури
мы
все
еще
здесь
Vivo,
viviendo
en
guerra
Живой,
живу
на
войне
Arcángel,
pa'
Архангел,
для
Austin,
baby
Остина,
детка
This
is
the
Flow
Factory
Это
Фабрика
Флоу
Y
yo
no
muero
И
я
не
умру
Primero
se
muere
la
muerte
antes
que
nosotros
Сначала
смерть
умрет
раньше
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Santos, Omar Rivera Maldonado
Album
Invicto
date of release
11-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.