Lyrics and translation Arcangel La Maravilla - No Se Si Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Si Fue
Не знаю, что случилось
No
se
si
fue
la
distancia
Не
знаю,
была
ли
это расстоянием
O
tal
vez
culpable
la
ignorancia
Или,
возможно,
виновато недопонимание
No
se
si
fue
por
mi
inmadurez
Не
знаю,
была
ли
это моя незрелость
Que
conmigo
no
quieres
volver
Что
ты
не
хочешь
вернуться
ко
мне
No
se
si
fue
la
distancia
Не
знаю,
была
ли
это расстоянием
O
tal
vez
culpable
la
ignorancia
Или,
возможно,
виновато недопонимание
No
se
si
fue
por
mi
inmadurez
Не
знаю,
была
ли
это моя незрелость
Que
mi
negra
no
quiere
volver
Что
моя
милая
не
хочет
вернуться
No
se
si
fue
amada
mía
muñeca
preciosa
Не
знаю,
была
ли
это
ты,
любимая
моя,
драгоценная
куколка
Mi
niña
caprichosa
sencilla
y
tan
hermosa
Моя
капризная
девочка,
простая
и
такая
красивая
Contigo
me
sentía
como
en
un
jardín
de
rosas
С
тобой
я
чувствовал
себя,
как
в
розовом
саду
Contigo
todo
era
diferente
me
transportaba
a
otro
mundo
С
тобой
все
было
иначе,
ты
переносила
меня
в
другой
мир
Si
estabas
presente
Если
ты
была
рядом
Gracias
a
dios
aprendí
a
sentir
el
calor
de
una
pasión
ardiente
Слава
богу,
я
научился
чувствовать
жар
пылкой
страсти
Y
me
desespero
cuando
mi
nena
inteligente
conmigo
complaciente
И
я
схожу
с
ума,
когда
моя
умная
девочка угождает
мне
Por
eso
siempre
estoy
pendiente
sin
importar
Поэтому
я
всегда
внимателен,
несмотря
ни
на
что
La
gente
sus
comentario
deprimentes
recuerda
На
людей,
их угнетающие
комментарии,
помни
No
se
si
fue
la
distancia
Не
знаю,
была
ли
это расстоянием
O
tal
vez
culpable
la
ignorancia
Или,
возможно,
виновато недопонимание
No
se
si
fue
por
mi
inmadurez
Не
знаю,
была
ли
это моя незрелость
Que
conmigo
no
quieres
volver
Что
ты
не
хочешь
вернуться
ко
мне
No
se
si
fue
la
distancia
Не
знаю,
была
ли
это расстоянием
O
tal
vez
culpable
la
ignorancia
Или,
возможно,
виновато недопонимание
No
se
si
fue
por
mi
inmadurez
Не
знаю,
была
ли
это моя незрелость
Que
mi
negra
no
quiere
volver
Что
моя
милая
не
хочет
вернуться
No
se
si
fue
yo
me
acuerdo
de
aquella
navidad
en
que
nos
besamos
sólo
Не
знаю,
был
ли
это
я,
я
помню
то
Рождество,
когда
мы
поцеловались
просто
Por
curiosidad
también
recuerdo
decía
que
eras
mía
wao
mía
y
de
nadie
Из
любопытства,
я также
помню,
как
говорил,
что
ты
моя,
вау,
моя
и
ничья
больше
Más
yo
te
lo
digo
pero
por
supuesto
que
yo
estoy
dispuesto
a
Я
говорю
тебе
это,
но,
конечно
же,
я
готов
Brindarte
mi
corazón
y
te
lo
pido
que
si
me
Отдать
тебе
свое
сердце,
и
я
прошу
тебя,
если
ты
меня
Perdonas
no
va
haber
otra
ocasión
en
que
cometa
un
error
Простишь,
больше
не
будет
случая,
чтобы
я
совершил
ошибку
Lo
digo
pero
por
supuesto
que
yo
estoy
dispuesto
a
brindarte
mi
Я
говорю
это,
но,
конечно
же,
я
готов
отдать
тебе
свое
Corazón
y
te
lo
pido
que
si
me
perdonas
no
Сердце,
и
я
прошу
тебя,
если
ты
меня
простишь,
не
Va
haber
otra
ocasión
en
que
cometa
un
error
Будет
другого
случая,
чтобы
я
совершил
ошибку
No
se
si
fue
la
distancia
Не
знаю,
была
ли
это расстоянием
O
tal
vez
culpable
la
ignorancia
Или,
возможно,
виновато недопонимание
No
se
si
fue
por
mi
inmadurez
Не
знаю,
была
ли
это моя незрелость
Que
conmigo
no
quieres
volver
Что
ты
не
хочешь
вернуться
ко
мне
No
se
si
fue
la
distancia
Не
знаю,
была
ли
это расстоянием
O
tal
vez
culpable
la
ignorancia
Или,
возможно,
виновато недопонимание
No
se
si
fue
por
mi
inmadurez
Не
знаю,
была
ли
это моя незрелость
Que
mi
negra
no
quiere
volver
Что
моя
милая
не
хочет
вернуться
No
se
si
fue
la
distancia
Не
знаю,
была
ли
это расстоянием
O
tal
vez
culpable
la
ignorancia
Или,
возможно,
виновато недопонимание
No
se
si
fue
por
mi
inmadurez
Не
знаю,
была
ли
это моя незрелость
Que
mi
negra
no
quiere
volver
Что
моя
милая
не
хочет
вернуться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Edgard Semper, Aosta Santos
Attention! Feel free to leave feedback.