Arce - Ayer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arce - Ayer




Ayer
Вчера
Cansao de la vida viviendo de luto
Устал от жизни, живу в трауре
Mi esperanza madre se fue con el tuto
Моя надежда, мама, ушла в могилу
Preferí mi parque que ir al instituto
Я предпочитал свой парк институту
Los libros por aquí eran pa′ liar canutos
Книги здесь были только для того, чтобы скручивать косяки
Siempre liándola metido en rifirrafes
Всегда влипал в неприятности, участвовал в разборках
Conocía más comisaria que mi clase
Знал полицейский участок лучше, чем свой класс
Vas a pagarlo todo cuando el tiempo pase
За все придется заплатить, когда время пройдет
Mi madre me gritaba; qué cojones haces
Мама кричала мне: "Что ты, черт возьми, творишь?"
Tuve mi vida ya al filo de la navaja
Моя жизнь была на острие ножа
Con ciegos que no veía ni con gafas
С слепцами, которых я не видел даже в очках
Reservando ya por el cielo mi plaza
Уже забронировал свое место на небесах
Follando sin goma cagado para casa
Трахался без резинки, бежал домой обделавшись
Robando a camioneros pa' comprarme ropa
Грабил дальнобойщиков, чтобы купить себе одежду
Ganando respeto cagando bellotas
Зарабатывал уважение, обсираясь
No eramos más hombres por echar pelotas
Мы не были мужчинами, просто выпендривались
Llegándole a mi madre con la cara rota
Приходил к маме с разбитым лицом
En los huesos, se hacia grande la chaqueta
Кожа да кости, куртка была велика
Solo quería comerme un par de tetas
Хотел только полапать пару сисек
Eramos niños sin jugar a la cometa
Мы были детьми, которые не играли в воздушного змея
Tocando la gaita y fumándome la trompeta
Играл на дудке и курил трубку
No queda pa′ salir, robando latas
Денег нет, чтобы выйти, крал банки
Chupando ron como si fuéramos piratas
Пил ром, как будто мы пираты
Salía hecho un pincel volvía a cuatro patas
Выходил красавчиком, возвращался на четвереньках
Lo que daría por un beso de la flaca
Что бы я отдал за поцелуй красотки
Contando fajos y bebiendo lo barato
Считал пачки денег и пил дешевое пойло
Sin probarla ni siquiera haciendo tratos
Даже не попробовав, заключал сделки
Joder, si yo iba para delantero, nato
Черт, я ведь был прирожденным нападающим
Sin pelos en los huevos fumando tabaco
Без волос на яйцах курил табак
Deje de meter goles preferí cerveza
Перестал забивать голы, предпочел пиво
Mucha inteligencia y poquita cabeza
Много ума, но мало головы
Deje el fútbol porque me daba hasta pereza
Бросил футбол, потому что мне было лень
A tomar por culo se ha ido la promesa
К черту ушла моя перспективность
No quiero saber na' de los demás
Не хочу ничего знать о других
Ya no, ya no quiero más
Больше не хочу, больше не хочу
Voy a mirar por mí, ya quemé tanto mi vida que no tengo gas
Я буду заботиться о себе, я так сильно сжег свою жизнь, что у меня нет сил
Ya no quiero ser el niño que fui
Я больше не хочу быть тем ребенком, которым я был
No me vale un "c'est la vie"
Мне не подходит "c'est la vie"
Voy a cambiarlo cada segundo que viví para ser feliz
Я изменю каждую секунду, которую прожил, чтобы быть счастливым
No quiero saber na′ de los demás
Не хочу ничего знать о других
Ya no, ya no quiero más
Больше не хочу, больше не хочу
Voy a mirar por mí, ya quemé tanto mi vida que no tengo gas
Я буду заботиться о себе, я так сильно сжег свою жизнь, что у меня нет сил
Ya no quiero ser el niño que fui
Я больше не хочу быть тем ребенком, которым я был
No me vale un "c′est la vie"
Мне не подходит "c'est la vie"
Voy a cambiarlo cada segundo que viví para ser feliz
Я изменю каждую секунду, которую прожил, чтобы быть счастливым
Los libros, mamá me chupan el pito
Книги, мам, мне до лампочки
Papa luchó pa' que jugará en el equipo
Папа боролся, чтобы я играл в команде
Me lo metía en vez de vender el perico
Я вкалывал вместо того, чтобы продавать кокаин
Viendo a Toni Montana soñando ser rico
Смотрел на Тони Монтану, мечтая разбогатеть
Era un caniche que se volvió perro presa
Я был пуделем, который превратился в бойцовскую собаку
Que no hay huevos, yo la tenía gruesa
Что у меня нет яиц? Да она у меня была толстая
Rompí el puzzle y me quedé una buena pieza
Я разбил пазл и оставил себе хороший кусочек
Esta carga que llevo primo como pesa
Эта ноша, которую я несу, братан, как она тяжела
Estudia hijo si quieres tener joyas
Учись, сынок, если хочешь иметь драгоценности
Tanto fumar papá no me da la olla
От того, что я так много курю, папа, у меня голова не варит
A mí, eso del colegio me chupa la polla
Мне эта школа до одного места
Me creía jefe y era gilipollas
Я думал, что я босс, а был просто придурком
El más hijo puta llevaba la corona
Самый отмороженный носил корону
Llegaron los porros y se fueron las neuronas
Пришли косяки, и ушли нейроны
No eran hermanos, amigos ni de broma
Они не были братьями, друзьями - даже не близко
Arce mete primo venga no me jodas
Арсе, давай, братан, не облажайся
No tengo coche, ni piba, ni carrera
У меня нет машины, ни девушки, ни карьеры
Tengo al infierno poniéndome la escalera
Ад подставляет мне лестницу
Si estudiara, si creyera
Если бы я учился, если бы я верил
Ese niño se ha convertido en ojeras
Этот мальчик превратился в синяки под глазами
Vivir con el miedo de no llegar a viejo
Жить со страхом не дожить до старости
Voy a matar al que me mira en el espejo
Я убью того, кто смотрит на меня в зеркало
Me creía el líder no quería consejos
Я считал себя лидером, не хотел советов
Si hiciera caso en casa llegaría lejos
Если бы я слушался дома, я бы далеко пошел
No regalaba amor casado con la peri
Не дарил любовь, был женат на травке
En la mierda pero me creía feliz
В дерьме, но считал себя счастливым
No entendía nada de la puta peli
Ничего не понимал в этом чертовом фильме
Hermano, no metas na′ por la nariz
Братан, не суй ничего в нос
Me comió el corazon la farlopa de Perú
Меня сожрала кока из Перу
Me importaba menos la familia que mi crew
Семья волновала меня меньше, чем моя команда
Creía en Dios pero fui Belcebú, eh
Я верил в Бога, но был Вельзевулом, эй
Papá me dijo lo que sea pero manda
Папа сказал мне: "Делай что хочешь, но командуй сам"
No quiero saber na' de los demás
Не хочу ничего знать о других
Ya no, ya no quiero más
Больше не хочу, больше не хочу
Voy a mirar por mí, ya quemé tanto mi vida que no tengo gas
Я буду заботиться о себе, я так сильно сжег свою жизнь, что у меня нет сил
Ya no quiero ser el niño que fui
Я больше не хочу быть тем ребенком, которым я был
No me vale un "c′est la vie"
Мне не подходит "c'est la vie"
Voy a cambiarlo cada segundo que viví para ser feliz
Я изменю каждую секунду, которую прожил, чтобы быть счастливым
No quiero saber na' de los demás
Не хочу ничего знать о других
Ya no, ya no quiero más
Больше не хочу, больше не хочу
Voy a mirar por mí, ya quemé tanto mi vida que no tengo gas
Я буду заботиться о себе, я так сильно сжег свою жизнь, что у меня нет сил
Ya no quiero ser el niño que fui
Я больше не хочу быть тем ребенком, которым я был
No me vale un "c′est la vie"
Мне не подходит "c'est la vie"
Voy a cambiarlo cada segundo que viví para ser feliz
Я изменю каждую секунду, которую прожил, чтобы быть счастливым
No quiero saber na' de los demás
Не хочу ничего знать о других
Ya no, ya no quiero más
Больше не хочу, больше не хочу
Voy a mirar por mí, ya quemé tanto mi vida que no tengo gas
Я буду заботиться о себе, я так сильно сжег свою жизнь, что у меня нет сил
Ya no quiero ser el niño que fui
Я больше не хочу быть тем ребенком, которым я был
No me vale un "c'est la vie"
Мне не подходит "c'est la vie"
Voy a cambiarlo cada segundo que viví para ser feliz
Я изменю каждую секунду, которую прожил, чтобы быть счастливым
No quiero saber na′ de los demás
Не хочу ничего знать о других
Ya no, ya no quiero más
Больше не хочу, больше не хочу
Voy a mirar por mí, ya quemé tanto mi vida que no tengo gas
Я буду заботиться о себе, я так сильно сжег свою жизнь, что у меня нет сил
Ya no quiero ser el niño que fui
Я больше не хочу быть тем ребенком, которым я был
No me vale un "c′est la vie"
Мне не подходит "c'est la vie"
Voy a cambiarlo cada segundo que viví para ser feliz
Я изменю каждую секунду, которую прожил, чтобы быть счастливым
A veces queremos vivir demasiado rápido
Иногда мы хотим жить слишком быстро
No hacemos caso, vivimos lejos de nuestra vida
Мы не слушаем, живем вдали от своей жизни
Queremos drogas y pibas
Хотим наркотики и девчонок
Nos creemos líderes y en verdad somos marionetas, hermano
Мы думаем, что мы лидеры, а на самом деле мы марионетки, сестренка
La putada es que nos damos cuenta tarde
Плохо то, что мы понимаем это слишком поздно
A veces ya ni sirve
Иногда это уже не имеет значения
Joder mamá, ¿cómo quito estas ojeras, eh?
Черт, мам, как убрать эти синяки под глазами, а?
La vida es larga, si quieres hay tiempo pa' to′
Жизнь длинная, если ты захочешь, есть время для всего
Solo tira del deporte y haz caso a tus padres, eh
Просто занимайся спортом и слушай своих родителей, эй
Más de un colega se fue
Больше одного друга ушло
Pero ahora arrepentirse ¿de qué sirve? ¿de qué sirve?
Но сейчас раскаиваться - какой в этом смысл? Какой смысл?
Mando con lágrimas paz para mis viejos
Посылаю со слезами мир своим старикам
Y mis hijos jamás llevarán mi vida, palabra, eh
И мои дети никогда не будут жить моей жизнью, честное слово, эй
Mi legado es mi musica
Мое наследие - это моя музыка





Writer(s): Miguel Pena


Attention! Feel free to leave feedback.