Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah-yah-yah-yah
Ah-yah-yah-yah
No
existe
el
tesoro,
soy
oro
de
ley
Es
gibt
keinen
Schatz,
ich
bin
reines
Gold
Ni
negro
ni
blanco,
'mano,
sigo
mi
base
Weder
schwarz
noch
weiß,
Bruder,
ich
bleib
meiner
Linie
treu
¿Qué
quieres
que
te
demuestre?,
si
ya
con
dieciséis
Was
willst
du,
dass
ich
dir
beweise?,
wenn
ich
schon
mit
sechzehn
Me
follé
el
panorama
con
una
puta
mixtape
Die
Szene
mit
einem
verdammten
Mixtape
gefickt
habe
Les
presté
la
corona,
pero
sigo
rey
Ich
habe
ihnen
die
Krone
geliehen,
aber
ich
bin
immer
noch
König
Ni
digo
que
soy
rapero,
me
la
sudan
los
plays
Ich
sage
nicht
mal,
dass
ich
Rapper
bin,
die
Plays
sind
mir
scheißegal
Harto
de
envidias,
hay
enemys
every
day
Müde
vom
Neid,
es
gibt
Feinde
every
day
Un
puto
loco
que
lloró
cuando
cerraron
Space
Ein
verdammter
Verrückter,
der
weinte,
als
sie
das
Space
geschlossen
haben
La
vida
es
corta
para
hacer
la
ruta
(Eh)
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
den
Weg
zu
gehen
(Eh)
Arrodillados
y
pagando
lucas
Auf
Knien
und
Kohle
zahlend
Mira
a
la
familia
en
el
parque
cómo
disfruta
(Pero)
Schau
dir
die
Familie
im
Park
an,
wie
sie
es
genießt
(Aber)
¿Cómo
confiar?,
conocí
tanta
puta
Wie
soll
ich
vertrauen?,
ich
habe
so
viele
Huren
kennengelernt
Like
a
busero,
soñando
con
Royce
Wie
ein
Busfahrer,
der
von
einem
Royce
träumt
Funcionando
con
birras
como
si
fuera
gasoil
Laufe
auf
Bier,
als
wäre
es
Diesel
(Ya
ni
recuerdo
las
penas)
Ni
qué
día
es
hoy
(Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
an
den
Kummer)
Nicht
mal,
welcher
Tag
heute
ist
Levantarme
y
no
saber
dónde
cojones
estoy
Aufwachen
und
nicht
wissen,
wo
zum
Teufel
ich
bin
Cinco
en
mi
cama
(Primo)
por
la
matinée
Fünf
in
meinem
Bett
(Bruder)
wegen
der
Matinée
No
estoy
pa'
fotos,
no
tengo
saca'
ni
la
de
carnet
Ich
bin
nicht
für
Fotos
zu
haben,
hab
nicht
mal
das
vom
Ausweis
rausgeholt
¿Un
vendido
de
qué?,
el
Instagram
ni
lo
usé
Ein
Ausverkauf
wovon?,
Instagram
hab
ich
nicht
mal
genutzt
No
me
merece
la
pena,
aunque
subiera
mi
caché
Es
ist
es
mir
nicht
wert,
auch
wenn
meine
Gage
steigen
würde
Lloré
mil
lagos,
ya
no
siento
dolor
Ich
habe
tausend
Seen
geweint,
ich
fühle
keinen
Schmerz
mehr
Por
si
vienen
los
maderos,
siempre
vamos
sport
Falls
die
Bullen
kommen,
sind
wir
immer
sportlich
unterwegs
Que
la
calle
nos
sale,
que
soy
lo
peor
Dass
die
Straße
aus
uns
rauskommt,
dass
ich
der
Schlimmste
bin
Con
la
cinta
de
Gucci
robando
en
el
OpenCor
(Word)
Mit
dem
Gucci-Gürtel
beim
Klauen
im
OpenCor
(Word)
Como
entre
los
palos,
Iker
Wie
zwischen
den
Pfosten,
Iker
Los
balones
fueran
como
un
goalkeeper
Die
Bälle
parierend
wie
ein
Goalkeeper
No
me
desconecté
Ich
habe
mich
nicht
ausgeklinkt
Con
putas
y
ron
hasta
el
amanecer
Mit
Huren
und
Rum
bis
zum
Morgengrauen
Como
entre
los
palos,
Iker
Wie
zwischen
den
Pfosten,
Iker
Los
balones
fueran
como
un
goalkeeper
Die
Bälle
parierend
wie
ein
Goalkeeper
No
me
desconecté
Ich
habe
mich
nicht
ausgeklinkt
Con
putas
y
ron
hasta
el
amanecer
Mit
Huren
und
Rum
bis
zum
Morgengrauen
Ya
conocí
a
Lucifer
Ich
habe
Luzifer
schon
kennengelernt
Que
le
jodan
al
dinero,
solo
quiero
el
poder
Scheiß
auf
das
Geld,
ich
will
nur
die
Macht
Se
fue
de
man
el
bebé
(Eh)
que
yo
ya
ga'té
Das
Kind
ist
aus
dem
Gröbsten
raus
(Eh),
ich
hab'
schon
gewonnen
La
presión
desde
Canijo
como
Ousmane
Dembélé
Der
Druck
seit
Canijo
wie
bei
Ousmane
Dembélé
Perdí
los
planos,
la
Coronita,
mi
girl
Ich
verlor
die
Pläne,
die
Coronita,
mein
Girl
Obedeciendo
a
la
priva'
como
"sí,
mi
coronel"
Gehorchte
dem
Saufen
wie
"Jawohl,
mein
Oberst"
Que
ya
perdí
y
celebré
con
otra
San
Miguel
Dass
ich
schon
verlor
und
mit
einem
anderen
San
Miguel
feierte
Vi
a
mucho
hablarme
de
lujo,
pero
dormir
en
motel
Ich
sah
viele
von
Luxus
reden,
aber
im
Motel
schlafen
CASIS
sigue
pinchado
mi
cell
CASIS
hört
immer
noch
mein
Handy
ab
Cogí
la
pasta
y
me
hice
el
fucking
tutto
con
el
cártel
Ich
nahm
die
Kohle
und
machte
den
verdammten
Deal
mit
dem
Kartell
Sigo
engancha'o
a
los
tragos,
la
calle
es
mi
hotel
Immer
noch
süchtig
nach
den
Drinks,
die
Straße
ist
mein
Hotel
Bajé
con
quince
veranos
y
aún
no
volví
para
el
Kel
Ging
mit
fünfzehn
Sommern
runter
und
bin
noch
nicht
nach
Hause
zurückgekehrt
(¿Qué
e'
lo
que
e'?)
Por
el
cielo,
sin
ascensor
(Was
geht
ab?)
Durch
den
Himmel,
ohne
Aufzug
Con
los
cojones
vacíos
sin
llamar
a
la
escort
Mit
leeren
Eiern,
ohne
die
Escort
anzurufen
Los
putos
huesos
me
consumieron
amor
Die
Liebe
hat
mich
bis
auf
die
verdammten
Knochen
zerfressen
Mi
vida
fue
una
comedia,
pero
terminé
terror,
West
Coast
Mein
Leben
war
eine
Komödie,
aber
endete
im
Terror,
West
Coast
Como
entre
los
palos,
Iker
Wie
zwischen
den
Pfosten,
Iker
Los
balones
fueran
como
un
goalkeeper
Die
Bälle
parierend
wie
ein
Goalkeeper
No
me
desconecté
Ich
habe
mich
nicht
ausgeklinkt
Con
putas
y
ron
hasta
el
amanecer
Mit
Huren
und
Rum
bis
zum
Morgengrauen
Como
entre
los
palos,
Iker
Wie
zwischen
den
Pfosten,
Iker
Los
balones
fueran
como
un
goalkeeper
Die
Bälle
parierend
wie
ein
Goalkeeper
No
me
desconecté
Ich
habe
mich
nicht
ausgeklinkt
Con
putas
y
ron
hasta
el
amanecer
Mit
Huren
und
Rum
bis
zum
Morgengrauen
Como
entre
los
palos,
Iker
(Iker)
Wie
zwischen
den
Pfosten,
Iker
(Iker)
Los
balones
fueran
como
un
goalkeeper
(Keeper)
Die
Bälle
parierend
wie
ein
Goalkeeper
(Keeper)
No
me
desconecté
Ich
habe
mich
nicht
ausgeklinkt
Con
putas
y
ron
hasta
el
amanecer
Mit
Huren
und
Rum
bis
zum
Morgengrauen
Como
entre
los
palos,
Iker
(Iker)
Wie
zwischen
den
Pfosten,
Iker
(Iker)
Los
balones
fueran
como
un
goalkeeper
(Keeper)
Die
Bälle
parierend
wie
ein
Goalkeeper
(Keeper)
No
me
desconecté
Ich
habe
mich
nicht
ausgeklinkt
Con
putas
y
ron
hasta
el
amanecer
Mit
Huren
und
Rum
bis
zum
Morgengrauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Arce Munoz
Album
Pedigrí
date of release
17-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.