Arce - Goalkeeper - translation of the lyrics into German

Goalkeeper - Arcetranslation in German




Goalkeeper
Torwart
Ah-yah-yah-yah
Ah-yah-yah-yah
¡Ah!
Ah!
No existe el tesoro, soy oro de ley
Es gibt keinen Schatz, ich bin reines Gold
Ni negro ni blanco, 'mano, sigo mi base
Weder schwarz noch weiß, Bruder, ich bleib meiner Linie treu
¿Qué quieres que te demuestre?, si ya con dieciséis
Was willst du, dass ich dir beweise?, wenn ich schon mit sechzehn
Me follé el panorama con una puta mixtape
Die Szene mit einem verdammten Mixtape gefickt habe
Les presté la corona, pero sigo rey
Ich habe ihnen die Krone geliehen, aber ich bin immer noch König
Ni digo que soy rapero, me la sudan los plays
Ich sage nicht mal, dass ich Rapper bin, die Plays sind mir scheißegal
Harto de envidias, hay enemys every day
Müde vom Neid, es gibt Feinde every day
Un puto loco que lloró cuando cerraron Space
Ein verdammter Verrückter, der weinte, als sie das Space geschlossen haben
La vida es corta para hacer la ruta (Eh)
Das Leben ist zu kurz, um den Weg zu gehen (Eh)
Arrodillados y pagando lucas
Auf Knien und Kohle zahlend
Mira a la familia en el parque cómo disfruta (Pero)
Schau dir die Familie im Park an, wie sie es genießt (Aber)
¿Cómo confiar?, conocí tanta puta
Wie soll ich vertrauen?, ich habe so viele Huren kennengelernt
Like a busero, soñando con Royce
Wie ein Busfahrer, der von einem Royce träumt
Funcionando con birras como si fuera gasoil
Laufe auf Bier, als wäre es Diesel
(Ya ni recuerdo las penas) Ni qué día es hoy
(Ich erinnere mich nicht mal mehr an den Kummer) Nicht mal, welcher Tag heute ist
Levantarme y no saber dónde cojones estoy
Aufwachen und nicht wissen, wo zum Teufel ich bin
Cinco en mi cama (Primo) por la matinée
Fünf in meinem Bett (Bruder) wegen der Matinée
No estoy pa' fotos, no tengo saca' ni la de carnet
Ich bin nicht für Fotos zu haben, hab nicht mal das vom Ausweis rausgeholt
¿Un vendido de qué?, el Instagram ni lo usé
Ein Ausverkauf wovon?, Instagram hab ich nicht mal genutzt
No me merece la pena, aunque subiera mi caché
Es ist es mir nicht wert, auch wenn meine Gage steigen würde
Lloré mil lagos, ya no siento dolor
Ich habe tausend Seen geweint, ich fühle keinen Schmerz mehr
Por si vienen los maderos, siempre vamos sport
Falls die Bullen kommen, sind wir immer sportlich unterwegs
Que la calle nos sale, que soy lo peor
Dass die Straße aus uns rauskommt, dass ich der Schlimmste bin
Con la cinta de Gucci robando en el OpenCor (Word)
Mit dem Gucci-Gürtel beim Klauen im OpenCor (Word)
Como entre los palos, Iker
Wie zwischen den Pfosten, Iker
Los balones fueran como un goalkeeper
Die Bälle parierend wie ein Goalkeeper
No me desconecté
Ich habe mich nicht ausgeklinkt
Con putas y ron hasta el amanecer
Mit Huren und Rum bis zum Morgengrauen
Como entre los palos, Iker
Wie zwischen den Pfosten, Iker
Los balones fueran como un goalkeeper
Die Bälle parierend wie ein Goalkeeper
No me desconecté
Ich habe mich nicht ausgeklinkt
Con putas y ron hasta el amanecer
Mit Huren und Rum bis zum Morgengrauen
Ya conocí a Lucifer
Ich habe Luzifer schon kennengelernt
Que le jodan al dinero, solo quiero el poder
Scheiß auf das Geld, ich will nur die Macht
Se fue de man el bebé (Eh) que yo ya ga'té
Das Kind ist aus dem Gröbsten raus (Eh), ich hab' schon gewonnen
La presión desde Canijo como Ousmane Dembélé
Der Druck seit Canijo wie bei Ousmane Dembélé
Perdí los planos, la Coronita, mi girl
Ich verlor die Pläne, die Coronita, mein Girl
Obedeciendo a la priva' como "sí, mi coronel"
Gehorchte dem Saufen wie "Jawohl, mein Oberst"
Que ya perdí y celebré con otra San Miguel
Dass ich schon verlor und mit einem anderen San Miguel feierte
Vi a mucho hablarme de lujo, pero dormir en motel
Ich sah viele von Luxus reden, aber im Motel schlafen
CASIS sigue pinchado mi cell
CASIS hört immer noch mein Handy ab
Cogí la pasta y me hice el fucking tutto con el cártel
Ich nahm die Kohle und machte den verdammten Deal mit dem Kartell
Sigo engancha'o a los tragos, la calle es mi hotel
Immer noch süchtig nach den Drinks, die Straße ist mein Hotel
Bajé con quince veranos y aún no volví para el Kel
Ging mit fünfzehn Sommern runter und bin noch nicht nach Hause zurückgekehrt
(¿Qué e' lo que e'?) Por el cielo, sin ascensor
(Was geht ab?) Durch den Himmel, ohne Aufzug
Con los cojones vacíos sin llamar a la escort
Mit leeren Eiern, ohne die Escort anzurufen
Los putos huesos me consumieron amor
Die Liebe hat mich bis auf die verdammten Knochen zerfressen
Mi vida fue una comedia, pero terminé terror, West Coast
Mein Leben war eine Komödie, aber endete im Terror, West Coast
Como entre los palos, Iker
Wie zwischen den Pfosten, Iker
Los balones fueran como un goalkeeper
Die Bälle parierend wie ein Goalkeeper
No me desconecté
Ich habe mich nicht ausgeklinkt
Con putas y ron hasta el amanecer
Mit Huren und Rum bis zum Morgengrauen
Como entre los palos, Iker
Wie zwischen den Pfosten, Iker
Los balones fueran como un goalkeeper
Die Bälle parierend wie ein Goalkeeper
No me desconecté
Ich habe mich nicht ausgeklinkt
Con putas y ron hasta el amanecer
Mit Huren und Rum bis zum Morgengrauen
Como entre los palos, Iker (Iker)
Wie zwischen den Pfosten, Iker (Iker)
Los balones fueran como un goalkeeper (Keeper)
Die Bälle parierend wie ein Goalkeeper (Keeper)
No me desconecté
Ich habe mich nicht ausgeklinkt
Con putas y ron hasta el amanecer
Mit Huren und Rum bis zum Morgengrauen
Como entre los palos, Iker (Iker)
Wie zwischen den Pfosten, Iker (Iker)
Los balones fueran como un goalkeeper (Keeper)
Die Bälle parierend wie ein Goalkeeper (Keeper)
No me desconecté
Ich habe mich nicht ausgeklinkt
Con putas y ron hasta el amanecer
Mit Huren und Rum bis zum Morgengrauen





Writer(s): Pablo Arce Munoz


Attention! Feel free to leave feedback.