Lyrics and translation Arce feat. Denom - Freya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
por
las
calles
como
un
zombie
Брожу
по
улицам,
как
зомби,
Esto
es
verdadero
como
el
amor
de
Yaya
Это
так
же
верно,
как
любовь
Яи,
Maté
por
ella
y
ahora
mato
por
mí
Убивал
за
неё,
а
теперь
убиваю
за
себя,
La
pieza
que
me
falta
para
ser
feliz
Часть,
которой
мне
не
хватает
для
счастья,
La
pieza
que
me
falta
para
ser
feliz
Часть,
которой
мне
не
хватает
для
счастья,
De
tanto
tropezar
ya
no
me
creo
sus
palabras
От
стольких
падений
я
больше
не
верю
твоим
словам,
Tuve
que
sufrirlo
antes
de
escribir
Мне
пришлось
пережить
это,
прежде
чем
писать,
Lo
aprendimos
desde
abajo,
de
nosotros
qué
ladras?
Мы
учились
с
самых
низов,
что
ты
тявкаешь
на
нас?
Escupe
lo
que
sientes,
man
Выплюнь,
что
чувствуешь,
чувак,
No
olvides
lo
que
importa,
man
Не
забывай,
что
важно,
чувак,
Buscando
la
salida
sin
llamar
a
vuestras
puertas
Ищу
выход,
не
стучась
в
ваши
двери,
Me
han
querido
atar
las
alas
Мне
хотели
подрезать
крылья,
Ya
aprendí
a
curarme
a
solas
Я
уже
научился
исцеляться
в
одиночестве,
Tú
sonríeme
a
las
malas
Ты
улыбнись
мне
в
плохие
времена,
Que
a
las
buenas
menos
horas
Что
в
хорошие
меньше
времени,
Me
he
cosido
las
heridas
Я
зашил
свои
раны,
He
aprendido
desde
crío
qué
Я
с
детства
усвоил,
что
La
vida
ahí
fuera
un
lio
Жизнь
там
— это
бардак,
Más
putadas
que
salidas
Больше
подлянок,
чем
выходов,
Tú
conmigo
no
estás
sola
Со
мной
ты
не
одинока,
Yo
sin
ti
sí
estoy
perdido
А
я
без
тебя
потерян,
Más
jamás
fumo
en
partido
Больше
никогда
не
курю
в
игре,
Y
lo
que
tengo
se
evapora
И
то,
что
у
меня
есть,
испаряется,
Medícame,
me
duele
hasta
la
nuca
no
tenerte
ma'
Дай
мне
лекарство,
у
меня
даже
шея
болит
от
того,
что
тебя
нет,
ма,
Miénteme,
bien
Солги
мне,
хорошо,
Con
las
palabras
que
tus
ojos
gritan
lo
que
sientes
Словами,
которыми
твои
глаза
кричат
о
том,
что
ты
чувствуешь,
Siempre
en
ambiente
caliente,
tráfico
de
gentes
Всегда
в
жаркой
обстановке,
торговля
людьми,
Estupefacientes,
con
hambre
impaciente
Наркотики,
с
нетерпеливым
голодом,
De
100
en
100,
de
20
en
20,
¿Qué?
По
100,
по
20,
что?
De
100
en
100,
de
20
en
20,
¿Qué?
По
100,
по
20,
что?
Que
no
se
diga
que
no
lo
intenté
Пусть
никто
не
говорит,
что
я
не
пытался,
Ando
por
las
calles
como
un
zombie
Брожу
по
улицам,
как
зомби,
Esto
es
verdadero
como
el
amor
de
Yaya
Это
так
же
верно,
как
любовь
Яи,
Maté
por
ella
y
ahora
mato
por
mí
Убивал
за
неё,
а
теперь
убиваю
за
себя,
La
pieza
que
me
falta
para
ser
feliz
Часть,
которой
мне
не
хватает
для
счастья,
La
pieza
que
me
falta
para
ser
feliz
Часть,
которой
мне
не
хватает
для
счастья,
De
tanto
tropezar
ya
no
me
creo
sus
palabras
От
стольких
падений
я
больше
не
верю
твоим
словам,
Tuve
que
sufrirlo
antes
de
escribir
Мне
пришлось
пережить
это,
прежде
чем
писать,
Lo
aprendimos
desde
abajo,
de
nosotros
qué
ladras?
Мы
учились
с
самых
низов,
что
ты
тявкаешь
на
нас?
Viene
mi
día
de
mierda
Наступает
мой
дерьмовый
день,
No
encontraba
la
escoba
Не
мог
найти
метлу,
Voy
a
escribir
mi
vida
sin
ponerle
una
coma
Я
собираюсь
написать
свою
жизнь,
не
ставя
запятых,
Viviendo
los
segundos
por
que
la
vida
son
horas
Живу
секундами,
потому
что
жизнь
— это
часы,
Pensando
en
alto
en
el
salón
con
la
botella
a
solas
Думаю
вслух
в
гостиной
с
бутылкой
в
одиночестве,
Discutiendo
con
mi
cabeza
hablándome
a
voces
Спорю
со
своей
головой,
говорящей
со
мной
голосами,
Me
he
pasado
media
vida
con
el
alcohol
de
chófer
Я
провел
полжизни
с
алкоголем
за
рулем,
Por
ser
mal
alumno,
me
convertí
en
buen
profe
Из-за
того,
что
был
плохим
учеником,
стал
хорошим
учителем,
Qué
hablas
mal
de
mí
si
ni
quisiera
me
conoces
Что
ты
плохо
говоришь
обо
мне,
если
даже
не
знаешь
меня,
Quedé
para
cenar
y
acabé
rompiendo
los
platos
Договорился
поужинать
и
в
итоге
разбил
тарелки,
Pero
inmortal,
amor,
tengo
más
vidas
que
los
gatos
Но
я
бессмертный,
любовь
моя,
у
меня
жизней
больше,
чем
у
кота,
Me
crucé
con
ratas
que
sólo
te
quieren
a
ratos
Я
столкнулся
с
крысами,
которые
хотят
тебя
только
временами,
Palabra
como
chachos,
no
necesito
contratos
Честное
слово,
как
пацаны,
мне
не
нужны
контракты,
Con
los
ojos
de
chino
y
los
recuerdos
en
algunas
С
узкими
глазами
и
воспоминаниями
кое-где,
Dándole
vueltas
a
si
voy
a
volveré
a
comer
las
uvas
Размышляя
о
том,
буду
ли
я
снова
есть
виноград,
La
puta
vida
me
enfermó
y
no
encuentro
vacuna
Эта
чертова
жизнь
сделала
меня
больным,
и
я
не
могу
найти
вакцину,
Cuando
muera
diré
"dejé
huella
desde
la
cuna"
Когда
я
умру,
я
скажу:
"Я
оставил
след
с
колыбели",
Ando
por
las
calles
como
un
zombie
Брожу
по
улицам,
как
зомби,
Esto
es
verdadero
como
el
amor
de
Yaya
Это
так
же
верно,
как
любовь
Яи,
Maté
por
ella
y
ahora
mato
por
mí
Убивал
за
неё,
а
теперь
убиваю
за
себя,
La
pieza
que
me
falta
para
ser
feliz
Часть,
которой
мне
не
хватает
для
счастья,
La
pieza
que
me
falta
para
ser
feliz
Часть,
которой
мне
не
хватает
для
счастья,
De
tanto
tropezar
ya
no
me
creo
sus
palabras
От
стольких
падений
я
больше
не
верю
твоим
словам,
Tuve
que
sufrirlo
antes
de
escribir
Мне
пришлось
пережить
это,
прежде
чем
писать,
Lo
aprendimos
desde
abajo,
de
nosotros
qué
ladras?
Мы
учились
с
самых
низов,
что
ты
тявкаешь
на
нас?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Freya
date of release
20-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.