Lyrics and translation Arch Bishop feat. Charlie Bars - Sugar Ray and Iron Mike
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
you
gone
have
to
stick
us
Я
думаю,
тебе
придется
прикончить
нас.
Cuz
I
ain't
givin
you
shit
Потому
что
я
тебе
ни
хрена
не
дам
Wait
before
you
do
I
just
wanna
tell
you
one
thing
Подожди,
прежде
чем
ты
это
сделаешь,
я
просто
хочу
сказать
тебе
одну
вещь.
What
you
wanna
tell
me
punk
huh
Что
ты
хочешь
мне
сказать
панк
а
Fuck
you
wanna
tell
me
man
Черт
возьми
ты
хочешь
мне
сказать
Чувак
Huh
just
what
Fuck
you
wanna
tell
me
Ха
какого
хрена
ты
хочешь
мне
сказать
Uh
uh
slips
my
mind
Ух
ух
ускользает
у
меня
из
головы
Slips
yo
mind
Ускользает
твой
разум
The
lone
gunmen
in
the
back
of
a
foreign
sumthin
Одинокие
бандиты
на
заднем
сиденье
иномарки.
Not
really
worried
bout
nuthin
except
which
of
these
buttons
На
самом
деле
я
ни
о
чем
не
беспокоюсь
кроме
того
какая
из
этих
пуговиц
Imma
push
next
Amerikkkan
history
book
flex
Imma
push
next
Amerikkkan
history
book
flex
Read
between
the
text
it
says
we
all
savage
and
sex
Читай
между
строк
там
написано
Мы
все
дикари
и
секс
But
it's
more
complex
and
less
Eurocentric
Но
она
более
сложная
и
менее
евроцентричная.
Cuz
we
was
here
before
Columbus
Потому
что
мы
были
здесь
еще
до
Колумба
Made
many
visits
Сделал
много
визитов.
Posted
wit
Pio
Pico
and
other
regal
people
Отправлено
остроумие
Пио
Пико
и
других
царственных
людей
Out
in
Peru
and
Lima
before
niggas
needed
a
visa
Я
был
в
Перу
и
Лиме
еще
до
того
как
ниггерам
понадобилась
виза
Or
any
government
controlled
identification
Или
любое
контролируемое
правительством
удостоверение
личности
We
used
to
get
at
it
better
together
as
a
nation
Раньше
мы
лучше
справлялись
с
этим
вместе,
как
нация.
Pan
Africanism
Native
appreciation
Панафриканизм
туземная
оценка
The
Young
Lords
swung
liquid
swords
slicin
at
hatred
Молодые
лорды
размахивали
жидкими
мечами
рассекая
ненависть
Advice
from
the
sacred's
the
only
way
to
make
it
Совет
от
святого-единственный
способ
сделать
это.
But
who
can
embody
those
clothes
when
most
people
are
naked
Но
кто
может
воплотить
эту
одежду,
когда
большинство
людей
обнажены?
But
my
coat
got
many
colors
like
Joseph
Но
у
меня
много
цветов,
как
у
Джозефа.
So
the
aura
of
my
physical
glistens
as
it
approaches
Так
что
аура
моего
тела
сверкает,
приближаясь.
I
thought
this
man
might
be
capable
of
beating
me
Я
думал,
что
этот
человек
может
побить
меня.
I've
dreamed
of
him
beating
me
Мне
снилось,
как
он
избивает
меня.
I
always
stayed
afraid
of
him
Я
всегда
боялась
его.
Closer
I
get
to
the
ring
I'm
more
confident
Ближе
к
рингу
я
чувствую
себя
увереннее.
Once
I'm
in
the
ring
I'm
a
god
Выйдя
на
ринг,
я
становлюсь
Богом.
No
one
can
beat
me
Никто
не
может
победить
меня.
Ima
god
unbeatable
my
facade
ИМА
Боже
непобедимый
Мой
фасад
Insecure
but
narcissistic
I'm
so
odd
Неуверенная
в
себе
но
самовлюбленная
я
такая
странная
I'm
painting
pictures
ancient
scriptures
this
is
art
Я
рисую
картины
древние
писания
это
искусство
I
can
tear
yo
ass
apart
it
isn't
hard
Я
могу
разорвать
твою
задницу
на
части
это
не
трудно
Uh
That's
what
she
said
Э
э
вот
что
она
сказала
I
guarantee
I
could
never
pass
a
Pee
test
Я
гарантирую,
что
никогда
не
смогу
пройти
тест
на
мочу.
All
day
I
just
walk
around
with
weed
breath
Весь
день
я
просто
хожу
и
дышу
травкой.
I'll
put
a
pistol
to
the
tip
of
your
v
neck
Я
приставлю
пистолет
к
твоей
v
образной
шее
My
little
civic
it'll
whistle
in
vtec
Мой
маленький
civic
он
будет
свистеть
в
vtec
Trappin
sacks
since
I
was
a
middle
school
reject
Траппин
Сакс
с
тех
пор
как
я
был
отвергнутым
учеником
средней
школы
Hand
to
hand
transactions
is
a
reflex
Сделки
из
рук
в
руки
это
рефлекс
And
disrespect
is
something
you'll
regret
А
неуважение-это
то,
о
чем
ты
пожалеешь.
No
look
like
ja
morant
gettin
his
feet
wet
Нет
похоже
Джа
Морант
промочил
ноги
Like
lil
hoe
go
ahead
you
can
keep
that
Как
Лил
Хоу
давай
оставь
это
себе
Uh
When
you
pay
me
you'll
get
3 back
Э
э
Когда
ты
заплатишь
мне
ты
получишь
3 обратно
People
smell
me
then
they
tell
me
where
the
weed
at
Люди
чуют
меня,
а
потом
говорят,
где
травка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Tinson
Attention! Feel free to leave feedback.