Archi - Во все тяжкие - translation of the lyrics into German

Во все тяжкие - Architranslation in German




Во все тяжкие
Brechstange
Старая гитара
Alte Gitarre
Время летело гладко
Die Zeit verging wie im Flug
Рядом все свои
Alle Freunde in der Nähe
Тонирована девятка
Getönter Neuner
Старая гитара
Alte Gitarre
Время летело гладко
Die Zeit verging wie im Flug
Рядом все свои
Alle Freunde in der Nähe
Тонирована девятка
Getönter Neuner
Молодые бабочки
Junge Schmetterlinge
Были б*я на все падки
Waren auf alles scharf, Schlampe
Мы хотели бизнес
Wir wollten ein Geschäft
Срывались во все тяжкие
Und haben uns ins Zeug gelegt
Старая гитара
Alte Gitarre
Время летело гладко
Die Zeit verging wie im Flug
Рядом все свои
Alle Freunde in der Nähe
Тонирована девятка
Getönter Neuner
Молодые бабочки
Junge Schmetterlinge
Были б*я на все падки
Waren auf alles scharf, Schlampe
Мы хотели бизнес
Wir wollten ein Geschäft
Срывались во все тяжкие
Und haben uns ins Zeug gelegt
Нет, мам, им учеба не нужна
Nein, Mama, sie brauchen keine Schule
Им надо научиться отвечать за свои слова
Sie müssen lernen, zu ihren Worten zu stehen
Кого ты там уже позвал?
Wen hast du da schon gerufen?
Кого ты там уничтожал?
Wen hast du da vernichtet?
Себе даже не представлял
Du hast dir nicht einmal vorgestellt
С кем говорил по трубке
Mit wem du am Telefon gesprochen hast
Ну че? Где он пропал на сутки?
Na? Wo ist er für einen Tag verschwunden?
Ну че? Где щас твои поступки?
Na? Wo sind jetzt deine Taten?
Пацан что-то вроде пр*ститутки
Der Junge ist so etwas wie eine Prostituierte
Не знал, с кем говорил по трубке
Wusste nicht, mit wem er am Telefon sprach
Молодые выходили где-то после десяти
Die Jungen kamen irgendwo nach zehn Uhr raus
Выбиться хотели в люди в Адидасе пацаны
Wollten es zu etwas bringen, die Jungs in Adidas
Только копы по пятам выводили на шипы
Nur die Bullen auf den Fersen, die uns auf die Spikes brachten
Вроде спальный мой район, только по ночам не спит
Meine Gegend scheint ruhig zu sein, aber nachts schläft sie nicht
Глубоко, да во дворы тянуло меня ночью
Tief in die Höfe zog es mich nachts
Есть шанс выйти, да только не точный
Es gibt eine Chance rauszukommen, aber keine sichere
Надо решить все, поставить точку
Ich muss alles klären, einen Schlussstrich ziehen
Надо решить все, поставить точку
Ich muss alles klären, einen Schlussstrich ziehen
Старая гитара
Alte Gitarre
Время летело гладко
Die Zeit verging wie im Flug
Рядом все свои
Alle Freunde in der Nähe
Тонирована девятка
Getönter Neuner
Молодые бабочки
Junge Schmetterlinge
Были б*я на все падки
Waren auf alles scharf, Schlampe
Мы хотели бизнес
Wir wollten ein Geschäft
Срывались во все тяжкие
Und haben uns ins Zeug gelegt
Старая гитара
Alte Gitarre
Время летело гладко
Die Zeit verging wie im Flug
Рядом все свои
Alle Freunde in der Nähe
Тонирована девятка
Getönter Neuner
Молодые бабочки
Junge Schmetterlinge
Были б*я на все падки
Waren auf alles scharf, Schlampe
Мы хотели бизнес
Wir wollten ein Geschäft
Срывались во все тяжкие
Und haben uns ins Zeug gelegt
Да, я с детства во дворе
Ja, ich bin seit meiner Kindheit im Hof
Да, я забивал на школу
Ja, ich habe die Schule geschwänzt
Суетили лаве для своих, кто был на строгом
Haben Kohle für unsere Leute besorgt, die im Knast waren
Да не по своей судьбе мусора ломали ноги нам
Ja, nicht durch unser eigenes Verschulden haben uns die Bullen die Beine gebrochen
Но дальше шли вперед, не уходя с дороги
Aber wir gingen weiter vorwärts, ohne vom Weg abzukommen
Че ты, братик? Как ты там?
Was ist, Bruder? Wie geht es dir?
Судьба тащит по городам
Das Schicksal schleppt mich durch die Städte
Тяжко глубоко внутри, обращаюсь к небесам
Es ist tief drinnen schwer, ich wende mich an den Himmel
Воспитали с детства так, что не верим в чудеса
Von Kindheit an wurde mir beigebracht, nicht an Wunder zu glauben
Только вот добра хочу всем нашим матерям
Aber ich wünsche allen unseren Müttern nur Gutes
Денег нет, но есть дела
Kein Geld, aber es gibt Dinge zu tun
А они дороже денег
Und die sind wertvoller als Geld
В школе был была мечта
In der Schule hatte ich einen Traum
Просыпаться в понедельник
An einem Montagmorgen aufzuwachen
Эти строки посвящаю
Diese Zeilen widme ich
Всем своим, кто в нашей теме
Allen meinen Leuten, die in unserer Sache sind
Смотрят, с завистью в глазах
Sie schauen mit Neid in den Augen
Говорят, что я бездельник
Und sagen, dass ich ein Faulenzer bin
Глубоко, да во дворы тянуло меня ночью
Tief in die Höfe zog es mich nachts
Есть шанс выйти, да только не точный
Es gibt eine Chance rauszukommen, aber keine sichere
Надо решить все, поставить точку
Ich muss alles klären, einen Schlussstrich ziehen
Надо решить все, поставить точку
Ich muss alles klären, einen Schlussstrich ziehen
Старая гитара
Alte Gitarre
Старая гитара
Alte Gitarre
Время летело гладко
Die Zeit verging wie im Flug
Рядом все свои
Alle Freunde in der Nähe
Тонирована девятка
Getönter Neuner
Молодые бабочки
Junge Schmetterlinge
Были б*я на все падки
Waren auf alles scharf, Schlampe
Мы хотели бизнес
Wir wollten ein Geschäft
Срывались во все тяжкие
Und haben uns ins Zeug gelegt
Старая гитара
Alte Gitarre
Время летело гладко
Die Zeit verging wie im Flug
Рядом все свои
Alle Freunde in der Nähe
Тонирована девятка
Getönter Neuner
Молодые бабочки
Junge Schmetterlinge
Были б*я на все падки
Waren auf alles scharf, Schlampe
Мы хотели бизнес
Wir wollten ein Geschäft
Срывались во все тяжкие
Und haben uns ins Zeug gelegt





Writer(s): слепов артём, кадыров владислав


Attention! Feel free to leave feedback.