Lyrics and translation Archie Bell & The Drells - (There's Gonna Be A) Showdown
Say
man,
they
tell
me
you
think
you're
pretty
good
Скажи,
чувак,
мне
говорят,
что
ты
думаешь,
что
ты
довольно
хорош
Don't
you
know
you're
in
my
neighborhood?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
в
моем
районе?
They
tell
me
you're
pretty
fast
on
your
feet
Мне
говорят,
что
ты
довольно
быстро
стоишь
на
ногах.
So
I
want
you
to
meet
me
at
the
dance
hall
on
Market
Street,
you
hear?
Итак,
я
хочу,
чтобы
ты
встретил
меня
в
танцевальном
зале
на
Маркет-стрит,
слышишь?
Hey,
hey,
there's
gonna
be
a
showdown
Эй,
эй,
будет
разборка
Hey,
hey,
there's
gonna
be
a
showdown,
showdown
Эй,
эй,
будет
разборка,
разборка
I've
got
ten
notches
on
my
shoes
У
меня
десять
насечек
на
ботинках
When
it
comes
to
dancin'
I
just
can't
lose
Когда
дело
доходит
до
танцев,
я
просто
не
могу
проиграть
They
call
me
"The
top
cat",
in
this
man's
town
Они
называют
меня
Лучшим
котом
в
городе
этого
человека.
So
I
want
you
to
meet
me
when
the
sun
goes
down
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
встретил
меня,
пока
солнце
не
зашло
Hey,
hey,
there's
gonna
be
a
showdown
Эй,
эй,
будет
разборка
Hey,
hey,
there's
gonna
be
a
showdown,
showdown
Эй,
эй,
будет
разборка,
разборка
All
the
girls
are
losin'
faith
in
me
Все
девушки
теряют
веру
в
меня.
Don't
seem
like
I'm
as
great
as
I
used
to
be
Не
похоже,
что
я
так
хорош,
как
раньше
I
know
I'm
good,
so
you
better
be
better
Я
знаю,
что
я
в
порядке,
так
что
тебе
лучше
быть
лучше
When
you
get
out
on
the
floor,
you
better
have
your
steps
together
Когда
вы
выходите
на
пол,
вам
лучше
идти
вместе
Hey,
hey,
there's
gonna
be
a
showdown
Эй,
эй,
будет
разборка
Hey,
hey,
there's
gonna
be
a
showdown,
showdown
Эй,
эй,
будет
разборка,
разборка
Now
my
reputation
is
being
one
of
the
fastest
men
alive
Теперь
моя
репутация
одного
из
самых
быстрых
людей
на
свете.
So
I'm
gonna
see
how
good
you
are
when
I
count
to
five
Так
что
я
посмотрю,
насколько
ты
хорош,
когда
я
досчитаю
до
пяти
One,
oh
man,
you
better
step
Один,
о
чувак,
тебе
лучше
шагнуть
Two,
you
can
do
better
than
that
Два,
вы
можете
сделать
лучше,
чем
это
Three,
man
will
you
move
aside?
Три,
чувак,
ты
отойдёшь?
(Four)
and
let
me
get
out
there
(five)
and
do
my
jive
(Четыре)
и
позвольте
мне
выйти
(пять)
и
сделать
мой
джайв
Hey,
hey,
there's
gonna
be
a
showdown
Эй,
эй,
будет
разборка
Hey,
hey,
there's
gonna
be
a
showdown,
showdown
Эй,
эй,
будет
разборка,
разборка
Hey,
gonna
be
a
showdown
Эй,
будет
разборка
Hey,
hey,
gonna
be
a
showdown,
showdown
Эй,
эй,
будет
разборка,
разборка
Hey,
there's
gonna
be
a
showdown
Эй,
будет
разборка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Huff, Kenneth Gamble, 2
Attention! Feel free to leave feedback.