Archie Roach - Down City Streets (2013 Remaster) - translation of the lyrics into German




Down City Streets (2013 Remaster)
Durch die Straßen der Stadt (2013 Remaster)
Down city streets I would roam,
Durch die Straßen der Stadt zog ich umher,
I had no bed I had no home,
Ich hatte kein Bett, ich hatte kein Zuhause,
There was nothing that I owned,
Da war nichts, was ich besaß,
I used my fingers as a comb,
Ich benutzte meine Finger als Kamm,
Crawled out of the bushes early morn,
Kroch frühmorgens aus den Büschen,
Used newspapers to keep me warm,
Benutzte Zeitungen, um mich warm zu halten,
Then I'd have to score a drink calm my nerves help me to think,
Dann musste ich einen Drink auftreiben, meine Nerven beruhigen, mir helfen zu denken,
Down city streets I would roam,
Durch die Straßen der Stadt zog ich umher,
I had no bed I had no home,
Ich hatte kein Bett, ich hatte kein Zuhause,
There was nothing that I owned,
Da war nichts, was ich besaß,
I used my fingers as a comb,
Ich benutzte meine Finger als Kamm,
In those days when I was young drinking and fighting was no fun,
In jenen Tagen, als ich jung war, machte Trinken und Kämpfen keinen Spaß,
It was daily living for me I had no choice it was meant to be,
Es war für mich das tägliche Leben, ich hatte keine Wahl, es sollte so sein,
Down city streets I would roam,
Durch die Straßen der Stadt zog ich umher,
I had no bed I had no home,
Ich hatte kein Bett, ich hatte kein Zuhause,
There was nothing that I owned,
Da war nichts, was ich besaß,
I used my fingers as a comb,
Ich benutzte meine Finger als Kamm,
Now I'm a women I'm not alone,
Jetzt bin ich eine Frau, ich bin nicht allein,
I am married, I have children of my own,
Ich bin verheiratet, ich habe eigene Kinder,
Now I have something to call my own
Jetzt habe ich etwas, das ich mein Eigen nennen kann,
These are my children this is my home,
Das sind meine Kinder, das ist mein Zuhause,
I look around and understand how
Ich schaue mich um und verstehe nun, wie
Street kids feel when they're put down.
Straßenkinder sich fühlen, wenn sie niedergemacht werden.





Writer(s): Ruby Hunter


Attention! Feel free to leave feedback.