Lyrics and translation Archie Roach - Old Mission Road - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Mission Road - Live
Старая Миссионерская Дорога - В Живую
I
wish
I
had
grown
Жаль,
что
не
рос
я
With
my
mother
back
home
С
мамой,
в
родном
краю
'Cause
I
miss
her
sweet
kisses
and
her
smile
Ведь
так
не
хватает
мне
её
поцелуев,
её
улыбки,
And
when
I'm
alone
И
когда
я
один,
I
wish
I
had
known
my
mother
for
just
a
while
Мне
хочется
верить,
что
знал
я
свою
мать,
пусть
совсем
немножко.
Won't
you
walk
with
me,
darling
Пройдёшь
ли
со
мною,
родная,
Just
a
couple
of
miles?
Хоть
пару
миль?
Won't
you
tell
me
the
stories
Расскажешь
мне
всё
то,
Of
when
I
was
a
child?
Что
было,
когда
я
был
мал?
I'd
be
so
happy
Я
был
бы
так
счастлив
As
the
stories
unfold
Слушать,
как
всё
unfolds
Won't
you
walk
with
me,
darling
Пройдёшь
ли
со
мною,
родная,
Down
that
old
mission
road?
По
старой
миссионерской
дороге?
Now
I
wish
I'd
gone
fishing
with
my
father
Как
жаль,
что
с
отцом
не
ходил
я
на
рыбалку,
I'm
still
missing
the
touch
of
his
strong,
gentle
hands
Мне
всё
ещё
не
хватает
прикосновения
его
сильных,
но
ласковых
рук.
Now
I'm
gone
from
the
mission
Теперь
я
покинул
миссию,
'Cause
someone's
decision
Ведь
чьё-то
решение
Kept
me
away
from
that
man
Оторвало
меня
от
него.
Won't
you
walk
with
me,
darling
Пройдёшь
ли
со
мною,
родная,
Just
a
couple
of
miles?
Хоть
пару
миль?
Won't
you
tell
me
the
stories
Расскажешь
мне
всё
то,
Of
when
I
was
a
child?
Что
было,
когда
я
был
мал?
I'd
be
so
happy
Я
был
бы
так
счастлив
As
the
stories
unfold
Слушать,
как
всё
unfolds
Won't
you
walk
with
me,
darling
Пройдёшь
ли
со
мною,
родная,
Down
that
old
mission
road?
(Old
mission
road)
По
старой
миссионерской
дороге?
(По
старой
миссионерской
дороге)
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да
So
kiss
your
mother
goodnight
Так
поцелуй
же
маму
на
ночь,
Hold
your
father
tight
Обними
отца
покрепче,
And
keep
your
family
near
И
будь
ближе
к
семье,
Or
else
one
day
they
might
А
не
то
однажды
можешь
Slowly
fade
out
of
sight
Потерять
их
из
виду,
Just
reflections
in
those
tears
Лишь
отражения
в
слезах…
Won't
you
walk
with
me,
darling
Пройдёшь
ли
со
мною,
родная,
Just
a
couple
of
miles?
Хоть
пару
миль?
Won't
you
tell
me
the
stories
Расскажешь
мне
всё
то,
Of
when
I
was
a
child?
Что
было,
когда
я
был
мал?
I'd
be
so
happy
Я
был
бы
так
счастлив
As
the
stories
unfold
Слушать,
как
всё
unfolds
Won't
you
walk
with
me,
darling
Пройдёшь
ли
со
мною,
родная,
Down
that
old
mission
road?
По
старой
миссионерской
дороге?
Won't
you
walk
with
me,
darling
Пройдёшь
ли
со
мною,
родная,
Down
that
old
mission
road?
По
старой
миссионерской
дороге?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.