Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
birds
up
in
the
tree
Ich
sehe
die
Vögel
oben
im
Baum
You
know
that
I
just
want
to
be,
free
Du
weißt,
dass
ich
einfach
nur
frei
sein
will,
frei
I
see
the
clouds
up
in
the
sky
Ich
sehe
die
Wolken
oben
am
Himmel
You
know
that
I
just
want
to
fly,
high
Du
weißt,
dass
ich
einfach
nur
fliegen
will,
hoch
Small
child,
I
know
where
you
live
Kleines
Kind,
ich
weiß,
wo
du
lebst
And
small
child,
I
know
what
you
give
to
me
Und
kleines
Kind,
ich
weiß,
was
du
mir
gibst
When
you
speak
you
whisper
Wenn
du
sprichst,
flüsterst
du
Those
words
so
soft
and
mild
Jene
Worte,
so
sanft
und
mild
Thank
God
I
learnt
to
listen
Gott
sei
Dank
habe
ich
gelernt
zuzuhören
To
that
inner
child
Diesem
inneren
Kind
Hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo
Is
anybody
listening
to?
Hört
irgendjemand
zu?
Is
anybody
listening
to?
Hört
irgendjemand
zu?
Is
anybody
listening
to
that
child?
Hört
irgendjemand
diesem
Kind
zu?
Don't
outgrow
the
child
inside
Verliere
nicht
das
Kind
in
dir
Remember
all
the
times
we've
cried
Erinnere
dich
an
all
die
Male,
die
wir
geweint
haben
Remember
all
the
times
we
laughed
Erinnere
dich
an
all
die
Male,
die
wir
gelacht
haben
When
we
all
had
children's
hearts
Als
wir
alle
Kinderherzen
hatten
Let
your
mind
swim
wild
and
free
Lass
deinen
Geist
wild
und
frei
schwimmen
Like
the
fishes
in
the
sea
Wie
die
Fische
im
Meer
Imagine
all
that
you
can
be
Stell
dir
alles
vor,
was
du
sein
kannst
Now
hold
on
to
the
one
you
love
Nun
halte
an
dem
fest,
den
du
liebst
Then
you
can
fly
above
Dann
kannst
du
darüber
fliegen
This
Earth,
you
and
me
Dieser
Erde,
du
und
ich
Small
child,
I
know
where
you
live
Kleines
Kind,
ich
weiß,
wo
du
lebst
And
small
child,
I
know
what
you
give
to
me
Und
kleines
Kind,
ich
weiß,
was
du
mir
gibst
When
you
speak
you
whisper
Wenn
du
sprichst,
flüsterst
du
Those
words
so
soft
and
mild
Jene
Worte,
so
sanft
und
mild
Thank
God
I
learnt
to
listen
Gott
sei
Dank
habe
ich
gelernt
zuzuhören
To
that
inner
child
Diesem
inneren
Kind
Hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo
Is
anybody
listening
to?
Hört
irgendjemand
zu?
Is
anybody
listening
to?
Hört
irgendjemand
zu?
Is
anybody
listening,
to
that
child?
Hört
irgendjemand
zu,
diesem
Kind?
Hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Archibald William Roach
Attention! Feel free to leave feedback.