Lyrics and translation Archie Roach - Took The Children Away - 2013 Remastered Version
This
story's
right,
this
story's
true
Эта
история
правдива,
эта
история
правдива
I
would
not
tell
lies
to
you
Я
бы
не
стал
тебе
лгать
Like
the
promises
they
did
not
keep
Как
и
обещания,
которые
они
не
сдержали
And
how
they
fenced
us
in
like
sheep
И
как
они
загнали
нас
в
угол,
как
овец
Said
to
us,
"Come
take
our
hand"
Сказал
нам:
"Подойдите,
возьмите
нас
за
руки".
Sent
us
off
to
mission
land
Отправил
нас
в
миссионерскую
страну
Taught
us
to
read,
to
write
and
pray
Научил
нас
читать,
писать
и
молиться
Then
they
took
the
children
away
Потом
они
увели
детей
Took
the
children
away
Забрал
детей
The
children
away
Дети
ушли
Snatched
from
their
mother's
breast
Отнятые
от
материнской
груди
Said,
"This
is
for
the
best"
Сказал:
"Это
к
лучшему".
Took
them
away
Забрал
их
с
собой
Welfare
and
the
policeman
Социальное
обеспечение
и
полицейский
Said,
"You've
got
to
understand"
Сказал:
"Ты
должен
понять".
We'll
give
them
what
you
can't
give
Мы
дадим
им
то,
чего
не
можешь
дать
ты
Teach
them
how
to
really
live
Научите
их,
как
жить
по-настоящему
Teach
them
how
to
live
they
said
Научи
их,
как
жить,
говорили
они
Humiliated
them
instead
Вместо
этого
унизил
их
Taught
them
that
and
taught
them
this
Научил
их
этому
и
научил
их
вот
этому
And
others
taught
them
prejudice
А
другие
учили
их
предубеждениям
Took
the
children
away
Забрал
детей
The
children
away
Дети
ушли
Breaking
their
mothers
heart
Разбивая
сердца
их
матерей
Tearing
us
all
apart
Разрывает
нас
всех
на
части
Took
them
away
Забрал
их
с
собой
One
dark
day
on
Framingham
Один
мрачный
день
во
Фрамингеме
Came
and
didn't
give
a
damn
Пришел,
и
ему
было
наплевать
My
mother
cried
go
get
their
dad
Моя
мать
закричала,
пойди
приведи
их
папу
He
came
running,
fighting
mad
Он
прибежал,
сражаясь
как
безумный
Mother's
tears
were
falling
down
По
щекам
матери
текли
слезы
Dad
shaped
up
and
stood
his
ground
Папа
собрался
с
духом
и
стоял
на
своем
He
said,
"You
touch
my
kids
and
you
fight
me"
Он
сказал:
"Ты
трогаешь
моих
детей
и
борешься
со
мной".
And
they
took
us
from
our
family
И
они
забрали
нас
из
нашей
семьи
Took
us
away
Забрал
нас
отсюда
They
took
us
away
Они
забрали
нас
отсюда
Snatched
from
our
mother's
breast
Вырванный
из
груди
нашей
матери
Said,
"This
was
for
the
best"
Сказал:
"Это
было
к
лучшему".
Took
us
away
Забрал
нас
отсюда
Told
us
what
to
do
and
say
Сказал
нам,
что
делать
и
что
говорить
Told
us
all
the
White
man's
ways
Рассказал
нам
обо
всех
обычаях
белого
человека
Then
they
split
us
up
again
Потом
они
снова
разделили
нас
And
gave
us
gifts
to
ease
the
pain
И
дарил
нам
подарки,
чтобы
облегчить
боль
Sent
us
off
to
foster
homes
Отправили
нас
в
приемные
семьи
As
we
grew
up
we
felt
alone
Когда
мы
росли,
мы
чувствовали
себя
одинокими
'Cause
we
were
acting
White
Потому
что
мы
вели
себя
как
белые
Yet
feeling
Black
Все
еще
чувствуя
себя
черным
One
sweet
day
all
the
children
came
back
В
один
прекрасный
день
все
дети
вернулись
The
children
came
back
Дети
вернулись
The
children
came
back
Дети
вернулись
Back
where
their
hearts
grow
strong
Туда,
где
их
сердца
становятся
сильнее
Back
where
they
all
belong
Туда,
где
им
всем
самое
место
The
children
came
back
Дети
вернулись
Said
the
children
come
back
Сказал,
что
дети
возвращаются
The
children
come
back
Дети
возвращаются
Back
where
they
understand
Туда,
где
они
понимают
Back
to
their
mother's
land
Вернуться
на
родину
своей
матери
The
children
come
back
Дети
возвращаются
Back
to
their
mother
Обратно
к
своей
матери
Back
to
their
father
Обратно
к
их
отцу
Back
to
their
sister
Вернулись
к
своей
сестре
Back
to
their
brother
Вернулись
к
своему
брату
Back
to
their
people
Вернуться
к
своему
народу
Back
to
their
land
Вернуться
на
свою
землю
All
the
children
came
back
Все
дети
вернулись
The
children
came
back
Дети
вернулись
The
children
came
back
Дети
вернулись
Yes,
I
came
back
Да,
я
вернулся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARCHIE ROACH
Attention! Feel free to leave feedback.