Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took the Children Away (2013 Remaster)
Nahm die Kinder weg (2013 Remaster)
This
story's
right,
this
story's
true
Diese
Geschichte
ist
richtig,
diese
Geschichte
ist
wahr
I
would
not
tell
lies
to
you
Ich
würde
euch
keine
Lügen
erzählen
Like
the
promises
they
did
not
keep
Wie
die
Versprechen,
die
sie
nicht
hielten
And
how
they
fenced
us
in
like
sheep
Und
wie
sie
uns
einzäunten
wie
Schafe
Said
to
us,
"Come
take
our
hand"
Sagten
zu
uns:
„Komm,
nimm
unsere
Hand“
Sent
us
off
to
mission
land
Schickten
uns
fort
ins
Missionsland
Taught
us
to
read,
to
write
and
pray
Lehrten
uns
lesen,
schreiben
und
beten
Then
they
took
the
children
away
Dann
nahmen
sie
die
Kinder
weg
Took
the
children
away
Nahmen
die
Kinder
weg
The
children
away
Die
Kinder
weg
Snatched
from
their
mother's
breast
Entrissen
von
der
Brust
ihrer
Mutter
Said,
"This
is
for
the
best"
Sagten:
„Das
ist
zum
Besten“
Took
them
away
Nahmen
sie
weg
The
welfare
and
the
policeman
Die
Fürsorge
und
der
Polizist
Said
you've
got
to
understand
Sagten:
„Ihr
müsst
verstehen“
We'll
give
to
them
what
you
can't
give
„Wir
werden
ihnen
geben,
was
ihr
nicht
geben
könnt“
Teach
them
how
to
really
live
„Ihnen
beibringen,
wie
man
wirklich
lebt“
"Teach
them
how
to
live,"
they
said
„Ihnen
beibringen
zu
leben“,
sagten
sie
Humiliated
them
instead
Demütigten
sie
stattdessen
Taught
them
that
and
taught
them
this
Lehrten
sie
dies
und
lehrten
sie
das
And
others
taught
them
prejudice
Und
andere
lehrten
sie
Vorurteile
You
took
the
children
away
Ihr
nahmt
die
Kinder
weg
The
children
away
Die
Kinder
weg
Breaking
their
mother's
heart
Bracht
das
Herz
ihrer
Mutter
Tearing
us
all
apart,
took
them
away
Riss
uns
alle
auseinander,
nahmt
sie
weg
One
dark
day
on
Framingham
An
einem
dunklen
Tag
in
Framlingham
Came
and
didn't
give
a
damn
Kamen
sie
und
es
war
ihnen
völlig
egal
My
mother
cried,
"Go
get
their
dad"
Meine
Mutter
schrie:
„Hol
ihren
Vater“
He
came
running,
fighting
mad
Er
kam
gerannt,
rasend
vor
Wut
Mother's
tears
were
falling
down
Die
Tränen
meiner
Mutter
flossen
herab
Dad
shaped
up
and
stood
his
ground
Vater
bäumte
sich
auf
und
stellte
sich
ihnen
entgegen
He
said,
"You
touch
my
kids
and
you
fight
me"
Er
sagte:
„Fasst
ihr
meine
Kinder
an,
kämpft
ihr
gegen
mich“
And
they
took
us
from
our
family
Und
sie
nahmen
uns
von
unserer
Familie
weg
Took
us
away
Nahmen
uns
weg
They
took
us
away
Sie
nahmen
uns
weg
Snatched
from
our
mother's
breast
Entrissen
von
der
Brust
unserer
Mutter
Said
this
was
for
the
best,
took
us
away
Sagten,
dies
sei
zum
Besten,
nahmen
uns
weg
Told
us
what
to
do
and
say
Sagten
uns,
was
wir
tun
und
sagen
sollten
Taught
us
all
the
white
man's
ways
Lehrten
uns
all
die
Wege
des
weißen
Mannes
Then
they
split
us
up
again
Dann
trennten
sie
uns
wieder
And
gave
us
gifts
to
ease
the
pain
Und
gaben
uns
Geschenke,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Sent
us
off
to
foster
homes
Schickten
uns
fort
in
Pflegeheime
As
we
grew
up,
we
felt
alone
Als
wir
aufwuchsen,
fühlten
wir
uns
allein
'Cause
we
were
acting
white,
yet
feeling
black
Denn
wir
benahmen
uns
weiß,
doch
fühlten
uns
schwarz
One
sweet
day,
all
the
children
came
back
Eines
schönen
Tages
kamen
alle
Kinder
zurück
The
children
come
back
Die
Kinder
kommen
zurück
The
children
come
back
Die
Kinder
kommen
zurück
Back
where
their
hearts
grow
strong
Zurück
dorthin,
wo
ihre
Herzen
stark
werden
Back
where
they
all
belong
Zurück
dorthin,
wohin
sie
alle
gehören
The
children
came
back
Die
Kinder
kamen
zurück
Said
the
children
come
back
Die
Kinder
kommen
zurück
The
children
come
back
Die
Kinder
kommen
zurück
Back
where
they
understand
Zurück
dorthin,
wo
sie
verstehen
Back
to
their
mother's
land
Zurück
ins
Land
ihrer
Mutter
The
children
come
back
Die
Kinder
kommen
zurück
Back
to
their
mother
Zurück
zu
ihrer
Mutter
Back
to
their
father
Zurück
zu
ihrem
Vater
Back
to
their
sister
Zurück
zu
ihrer
Schwester
Back
to
their
brother
Zurück
zu
ihrem
Bruder
Back
to
their
people
Zurück
zu
ihrem
Volk
Back
to
their
land
Zurück
zu
ihrem
Land
All
the
children
come
back
Alle
Kinder
kommen
zurück
The
children
come
back
Die
Kinder
kommen
zurück
The
children
come
back
Die
Kinder
kommen
zurück
Yes,
I
came
back
Ja,
ich
kam
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Archibald William Roach
Attention! Feel free to leave feedback.