Archie Roach - Took the Children Away (2013 Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Archie Roach - Took the Children Away (2013 Remaster)




Took the Children Away (2013 Remaster)
Забрали детей (ремастеринг 2013)
This story's right, this story's true
Эта история правдива, эта история настоящая,
I would not tell lies to you
Я бы не стал тебе лгать.
Like the promises they did not keep
Как и те обещания, что они не сдержали,
And how they fenced us in like sheep
И как они согнали нас, словно овец,
Said to us, "Come take our hand"
Сказали нам: «Возьмите нас за руку»,
Sent us off to mission land
Отправили нас на миссионерские земли,
Taught us to read, to write and pray
Учили нас читать, писать и молиться,
Then they took the children away
А потом забрали детей.
Took the children away
Забрали детей,
The children away
Забрали детей,
Snatched from their mother's breast
Оторвали от материнской груди,
Said, "This is for the best"
Сказали: «Так будет лучше»,
Took them away
Забрали их.
The welfare and the policeman
Соцработники и полицейские
Said you've got to understand
Сказали: «Вы должны понять,
We'll give to them what you can't give
Мы дадим им то, что вы не можете дать,
Teach them how to really live
Научим их по-настоящему жить».
"Teach them how to live," they said
«Научим их жить», - сказали они,
Humiliated them instead
Вместо этого унижали их,
Taught them that and taught them this
Учили их тому, учили этому,
And others taught them prejudice
А другие учили их предрассудкам.
You took the children away
Вы забрали детей,
The children away
Забрали детей,
Breaking their mother's heart
Разбив их матерям сердца,
Tearing us all apart, took them away
Разлучив нас всех, забрали их.
One dark day on Framingham
Однажды в мрачный день на Фрамингем
Came and didn't give a damn
Пришли и им было все равно,
My mother cried, "Go get their dad"
Моя мама кричала: «Позовите их отца!»
He came running, fighting mad
Он прибежал, разъяренный,
Mother's tears were falling down
Слезы матери катились градом,
Dad shaped up and stood his ground
Отец выпрямился и встал на своем,
He said, "You touch my kids and you fight me"
Он сказал: «Тронете моих детей - будете иметь дело со мной»,
And they took us from our family
И они забрали нас из семьи.
Took us away
Забрали нас,
They took us away
Они забрали нас,
Snatched from our mother's breast
Оторвали от материнской груди,
Said this was for the best, took us away
Сказали, что так будет лучше, забрали нас.
Told us what to do and say
Говорили нам, что делать и что говорить,
Taught us all the white man's ways
Учили нас всем белым обычаям,
Then they split us up again
Потом снова разлучили нас,
And gave us gifts to ease the pain
И дали нам подарки, чтобы унять боль.
Sent us off to foster homes
Отправили нас в приемные семьи,
As we grew up, we felt alone
Взрослея, мы чувствовали себя одинокими,
'Cause we were acting white, yet feeling black
Потому что мы вели себя как белые, но чувствовали себя черными.
One sweet day, all the children came back
В один прекрасный день все дети вернулись.
The children come back
Дети возвращаются,
The children come back
Дети возвращаются
Back where their hearts grow strong
Туда, где их сердца сильны,
Back where they all belong
Туда, где их место,
The children came back
Дети вернулись.
Said the children come back
Говорят, дети возвращаются,
The children come back
Дети возвращаются
Back where they understand
Туда, где их понимают,
Back to their mother's land
Обратно на свою родную землю,
The children come back
Дети возвращаются.
Back to their mother
Обратно к матери,
Back to their father
Обратно к отцу,
Back to their sister
Обратно к сестре,
Back to their brother
Обратно к брату,
Back to their people
Обратно к своему народу,
Back to their land
Обратно на свою землю.
All the children come back
Все дети возвращаются,
The children come back
Дети возвращаются,
The children come back
Дети возвращаются,
Yes, I came back
Да, я вернулся.





Writer(s): Archibald William Roach


Attention! Feel free to leave feedback.