Lyrics and translation Archie Roach - Took the Children Away - Demo
This
story's
right,
this
story's
true
Эта
история
верна,
эта
история
правдива
I
would
not
tell
lies
to
you
Я
бы
не
стал
лгать
тебе
Like
promises
they
did
not
keep
Как
обещания,
которые
они
не
сдержали
And
how
they
fenced
us
in
like
sheep
И
как
они
огородили
нас,
как
овец
Said
to
us,
"Come
take
our
hand"
Сказал
нам:
"Подойдите,
возьмите
нас
за
руку".
Sent
us
off
to
mission
land,
they
Отправили
нас
на
миссионерскую
землю,
они
Taught
us
to
read,
to
write
and
pray
Научил
нас
читать,
писать
и
молиться
Then
they
took
the
children
away
Потом
они
забрали
детей
Took
the
children
away
Забрал
детей
с
собой
The
children
away
Дети
ушли
Snatched
from
their
mother's
breast
Вырванный
из
груди
их
матери
Said,
"This
is
for
the
best"
Сказал:
"Это
к
лучшему".
Took
them
away
Забрал
их
с
собой
Took
the
children
away
Забрал
детей
с
собой
EHh
The
children
away
ЭХх,
Дети
далеко
Breaking
their
mothers
heart
Разбивая
сердце
их
матерям
Tearing
us
all
apart
Разрывает
нас
всех
на
части
Took
us
away
Забрал
нас
отсюда
Welfare
and
the
policeman
Социальное
обеспечение
и
полицейский
Said,
"You've
got
to
understand"
Сказал:
"Ты
должен
понять".
We
give
to
them
what
you
can't
give
Мы
даем
им
то,
что
вы
не
можете
дать
Teach
them
how
to
really
live
Научите
их,
как
по-настоящему
жить
Teach
them
how
to
live
they
said
Научи
их,
как
жить,
говорили
они
Humiliated
them
instead
Вместо
этого
унизил
их
Taught
them
that
and
taught
them
this
Научил
их
этому
и
научил
их
этому
And
others
taught
them
prejudice
И
другие
учили
их
предрассудкам
You
took
the
children
away
Ты
забрал
детей
Ehhh
The
children
away
Э-э-э,
Дети
далеко
Snatched
from
their
mother's
breast
Вырванный
из
груди
их
матери
Said
this
is
for
the
best
Сказал,
что
это
к
лучшему
Took
them
away
Забрал
их
с
собой
Took
the
children
away
Забрал
детей
с
собой
Ehhh
The
children
away
Э-э-э,
Дети
далеко
Breaking
their
mothers
heart
Разбивая
сердце
их
матерям
Tearing
us
all
apart
Разрывает
нас
всех
на
части
Took
them
away
Забрал
их
с
собой
One
dark
day
on
Framingham
Один
мрачный
день
во
Фрэмингеме
They
came
and
didn't
give
a
damn
Они
пришли,
и
им
было
наплевать
And
My
mother
cried
go
get
their
dad
И
моя
мать
закричала
иди
позови
их
отца
He
came
running,
fighting
mad
Он
прибежал,
сражаясь
как
сумасшедший
Mother's
tears
were
falling
down
Материнские
слезы
капали
вниз
And
my
dad
shaped
up
and
stood
his
ground
И
мой
отец
собрался
с
духом
и
стоял
на
своем
He
said,
"You
touch
my
kids
and
you
fight
me"
Он
сказал:
"Ты
прикасаешься
к
моим
детям
и
дерешься
со
мной".
But
they
took
us
from
our
family
Но
они
забрали
нас
из
нашей
семьи
Took
us
away
Забрал
нас
отсюда
Ehhh
They
took
us
away
Э-э-э,
они
забрали
нас
отсюда
Snatched
from
our
mother's
breast
Вырванный
из
груди
нашей
матери
Said,
"This
was
for
the
best"
Сказал:
"Это
было
к
лучшему".
Took
us
away
Забрал
нас
отсюда
Oh
oh
they
took
the
children
away
О-о,
они
забрали
детей
Ehhh
The
children
away
Э-э-э,
Дети
далеко
Breaking
their
mothers
heart
Разбивая
сердце
их
матерям
Tearing
us
all
apart
Разрывает
нас
всех
на
части
Took
us
away
Забрал
нас
отсюда
Told
us
what
to
do
and
say
Сказал
нам,
что
делать
и
говорить
Told
us
all
the
White
man's
ways
Рассказал
нам
все
о
повадках
белого
человека
Then
they
split
us
up
again
Потом
они
снова
разделили
нас
And
they
gave
us
gifts
to
ease
the
pain
И
они
подарили
нам
подарки,
чтобы
облегчить
боль
Sent
us
off
to
the
foster
homes
Отправил
нас
в
приемные
семьи
As
we
grew
up
we
felt
alone
Повзрослев,
мы
почувствовали
себя
одинокими
'Cause
we
were
acting
White
Потому
что
мы
вели
себя
как
белые
Yet
feeling
Black
Все
еще
чувствуя
себя
черным
One
sweet
day
all
the
children
come
back
В
один
прекрасный
день
все
дети
возвращаются
The
children
come
back
Дети
возвращаются
Ehh
The
children
come
back
Эхх,
дети
возвращаются
Back
where
their
hearts
grow
strong
Туда,
где
их
сердца
становятся
сильными
Back
where
they
all
belong
Вернуться
туда,
где
им
всем
самое
место
The
children
come
back
Дети
возвращаются
I
Said
the
children
come
back
Я
сказал,
что
дети
вернутся
Ehh
The
children
come
back
Эхх,
дети
возвращаются
Back
where
they
understand
Туда,
где
они
понимают
Back
to
this
mother's
land
Обратно
на
землю
этой
матери
The
children
come
back
Дети
возвращаются
Back
to
their
mother
Обратно
к
их
матери
Back
to
their
father
Обратно
к
их
отцу
Back
to
their
sister
Обратно
к
их
сестре
Back
to
their
brother
Обратно
к
их
брату
Back
to
their
people
Вернуться
к
своему
народу
Back
to
their
land
Вернуться
на
свою
землю
All
the
children
come
back
Все
дети
возвращаются
The
children
come
back
Дети
возвращаются
Yes
i
came
back
Да,
я
вернулся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Archibald William Roach
Album
Creation
date of release
27-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.