Lyrics and translation Archie Shepp - You're What This Day Is All About
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're What This Day Is All About
Ты - смысл этого дня
Why
does
she
make
sure
to
be
so
immature
about
these
things,
Почему
ты
ведешь
себя
так
по-детски
из-за
всего
этого,
I
don't
want
you
to
change
around
it
Я
не
хочу,
чтобы
ты
менялась.
And
sometimes
this
love
will
end
and
all
will
be
И
когда-нибудь
эта
любовь
закончится,
и
всё
будет
Forgotten
then
someday
we
will
laugh
about
it
Забыто,
и
когда-нибудь
мы
будем
смеяться
над
этим.
And
you
say
that
it's
alright
И
ты
говоришь,
что
всё
в
порядке,
And
I
know
that
it's
a
lie
А
я
знаю,
что
это
ложь,
From
the
black
in
your
eyes
Вижу
по
черноте
твоих
глаз.
You
don't
have
to
do
this
on
your
own
Тебе
не
нужно
делать
это
в
одиночку,
Like
there's
no
one
that
cares
about
you
Как
будто
нет
никого,
кто
заботится
о
тебе.
You
don't
have
to
act
like
you're
alone
Тебе
не
нужно
притворяться,
что
ты
одна,
Like
the
walls
are
closing
in
around
you
Как
будто
стены
смыкаются
вокруг
тебя.
You
don't
have
to
pretend
no
one
knows
Тебе
не
нужно
делать
вид,
что
никто
не
знает,
Like
there's
no
one
that
understands
you
Как
будто
нет
никого,
кто
понимает
тебя.
I'm
not
just
some
face
you
used
to
know
Я
не
просто
какое-то
лицо,
которое
ты
когда-то
знала,
I
know
all
about
you
Я
знаю
всё
о
тебе.
And
you
should
know
that
someone
cares
about
you
И
ты
должна
знать,
что
кто-то
заботится
о
тебе,
I
know
all
about
you
Я
знаю
всё
о
тебе.
Here
I
am
still
holding
on
you're
finding
ways
to
break
the
bonds,
Вот
я
всё
ещё
держусь
за
тебя,
а
ты
ищешь
способы
разорвать
узы,
They're
stronger
than
you
realize
Которые
крепче,
чем
ты
думаешь.
You
could
say
that
I've
not
tried,
I've
let
you
down,
Ты
можешь
сказать,
что
я
не
пытался,
что
я
подвел
тебя,
Left
you
behind
but
you're
the
one
who's
saying
goodbye
Бросил
тебя,
но
это
ты
прощаешься.
And
you
say
that
it's
alright
И
ты
говоришь,
что
всё
в
порядке,
And
I
know
that
it's
a
lie
А
я
знаю,
что
это
ложь,
From
the
black
in
your
eyes
Вижу
по
черноте
твоих
глаз.
You
don't
have
to
do
this
on
your
own
Тебе
не
нужно
делать
это
в
одиночку,
Like
there's
no
one
that
cares
about
you
Как
будто
нет
никого,
кто
заботится
о
тебе.
You
don't
have
to
act
like
you're
alone
Тебе
не
нужно
притворяться,
что
ты
одна,
Like
the
walls
are
closing
in
around
you
Как
будто
стены
смыкаются
вокруг
тебя.
You
don't
have
to
pretend
no
one
knows
Тебе
не
нужно
делать
вид,
что
никто
не
знает,
Like
there's
no
one
that
understands
you
Как
будто
нет
никого,
кто
понимает
тебя.
I'm
not
just
some
face
you
used
to
know
Я
не
просто
какое-то
лицо,
которое
ты
когда-то
знала,
I
know
all
about
you
Я
знаю
всё
о
тебе.
And
you
should
know
that
someone
cares
about
you
И
ты
должна
знать,
что
кто-то
заботится
о
тебе,
I
know
all
about
you
Я
знаю
всё
о
тебе.
And
you
should
know
that
someone
cares
about
you
И
ты
должна
знать,
что
кто-то
заботится
о
тебе,
I
know
all
about
you
Я
знаю
всё
о
тебе.
And
you
say
that
it's
alright
И
ты
говоришь,
что
всё
в
порядке,
And
I
know
that
it's
a
lie
А
я
знаю,
что
это
ложь,
From
the
black
in
your
eyes
Вижу
по
черноте
твоих
глаз.
Here
I
am
still
holding
on
you're
finding
ways
to
break
the
bonds,
they're
stronger
than
you
realize
Вот
я
всё
ещё
держусь,
а
ты
ищешь
способы
разорвать
узы,
которые
крепче,
чем
ты
думаешь.
And
you
could
say
that
I've
not
tried,
I've
let
you
down,
left
you
behind
but
you're
the
one
who's
saying
goodbye
И
ты
можешь
сказать,
что
я
не
пытался,
что
я
подвел
тебя,
бросил
тебя,
но
это
ты
прощаешься.
And
you
don't
have
to
do
this
on
your
own
И
тебе
не
нужно
делать
это
в
одиночку,
Like
there's
no
one
that
cares
about
you
Как
будто
нет
никого,
кто
заботится
о
тебе.
You
don't
have
to
act
like
you're
alone
Тебе
не
нужно
притворяться,
что
ты
одна,
Like
the
walls
are
closing
in
around
you
Как
будто
стены
смыкаются
вокруг
тебя.
You
don't
have
to
pretend
no
one
knows
Тебе
не
нужно
делать
вид,
что
никто
не
знает,
Like
there's
no
one
that
understands
you
Как
будто
нет
никого,
кто
понимает
тебя.
I'm
not
just
some
face
you
used
to
know
Я
не
просто
какое-то
лицо,
которое
ты
когда-то
знала,
I
know
all
about
you
Я
знаю
всё
о
тебе.
I
know
all
about
yo
Я
знаю
всё
о
теб
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Archie Shepp
Attention! Feel free to leave feedback.