Lyrics and translation Archie - Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
com
a
tua
magia
Только
с
твоей
магией
Vê
o
que
ela
cria
Посмотри,
что
она
творит
Quando
estamos
lado
a
lado
Когда
мы
рядом
Quando
nós
vamos
para
o
quarto
Когда
мы
идем
в
спальню
Mostro
que
eu
tenho
o
dom
Я
показываю,
что
у
меня
есть
дар
Eu
quero
levar-te
Я
хочу
взять
тебя
Daquilo
que
eu
sou
Того,
кто
я
есть
Quero
ligar-te
Хочу
связать
тебя
Lembrar-te
Напомнить
тебе
Que
és
arte
Что
ты
искусство
Que
um
ser
sem
sigilo
pintou
Которое
нарисовал
некто
без
тайн
Tu
sabes
que
eu
podia
estar
bem
Ты
знаешь,
что
я
мог
бы
быть
в
порядке
Enquanto
a
tua
mania
só
dizia
tasse
bem
Пока
твоя
мания
твердила
только
"все
хорошо"
E
quando
tu
soubeste
А
когда
ты
узнала
Não
fizeste
pra
eu
ficar
bem
Не
сделала
ничего,
чтобы
мне
стало
лучше
Eu
sei
que
as
cenas
fluem
Я
знаю,
что
всё
идёт
своим
чередом
E
sei
que
sabes
também
И
знаю,
что
ты
тоже
это
знаешь
Se
seguires
o
meu
caminho
nós
Если
последуешь
моим
путем,
мы
Juntos
vamos
ao
além
Вместе
отправимся
в
запредельный
мир
Só
com
a
tua
magia
Только
с
твоей
магией
Vê
o
que
ela
cria
Посмотри,
что
она
творит
Quando
estamos
lado
a
lado
Когда
мы
рядом
Quando
nós
vamos
para
o
quarto
Когда
мы
идем
в
спальню
Mostro
que
eu
tenho
o
dom
Я
показываю,
что
у
меня
есть
дар
A
matar
no
crib
Убиваем
на
хате
Killers
all
day
Киллеры
весь
день
Já
nem
preciso
de
dar
a
dica
Мне
даже
не
нужно
намекать
Que
elas
só
vêm
Что
они
приходят
только
Mines
se
eu
tirar
os
feets
Мои,
если
я
сниму
обувь
Elas
explodem
Они
взрываются
Basta
dizer
que
eu
vou
dar
a
dick
Стоит
только
сказать,
что
я
дам
им
член
Que
elas
chovem
Что
они
льют
как
из
ведра
Babe
se
voltares
eu
fico
Детка,
если
вернешься,
я
останусь
Contigo
all
the
way
С
тобой
до
конца
Basta
tu
dares-me
aquele
teu
click
Просто
дай
мне
свой
знак
Que
eu
fico
logo
em
И
я
сразу
же
Estado
apaixonado
Влюблюсь
Quero-te
aqui
ao
meu
lado
Хочу
тебя
рядом
со
мной
Mesmo
que
alguém
me
tente
levar
eu
fico
Даже
если
кто-то
попытается
меня
увести,
я
останусь
Entao
love
vem
Так
что,
любовь
моя,
иди
Esse
é
o
momento
Это
тот
самый
момент
Essa
é
a
minha
deixa
Это
моя
реплика
A
chama
já
flameja
Пламя
уже
пылает
Pernas
tremem
Ноги
дрожат
E
até
já
gagueja
И
даже
заикается
Esse
é
o
momento
Это
тот
самый
момент
Essa
é
a
minha
deixa
Это
моя
реплика
Mostro
que
eu
tenho
o
dom
Я
показываю,
что
у
меня
есть
дар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonçalo Rebelo
Attention! Feel free to leave feedback.