Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queria
mais
de
ti
Ich
wollte
mehr
von
dir
Não
me
pudeste
dar
Du
konntest
es
mir
nicht
geben
Queria
mais
um
dia
a
ver
o
teu
olhar
Ich
wollte
noch
einen
Tag,
um
deinen
Blick
zu
sehen
Tentei
tudo
Ich
habe
alles
versucht
Eu
tentei
tudo
Ich
habe
alles
versucht
Mas
acabei
por
ficar
sem
ti
Aber
am
Ende
blieb
ich
ohne
dich
Então
eu
queria
pedir
Also
wollte
ich
bitten
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Eu
queria
mais
mas
não
queria
ver
Ich
wollte
mehr,
aber
ich
wollte
nicht
sehen
Eu
queria
mais
do
meu
tempo
pra
te
ter
Ich
wollte
mehr
von
meiner
Zeit,
um
dich
zu
haben
Eu
queria
mais
porque
cais
quero-te
em
pé
Ich
wollte
mehr,
denn
du
fällst,
ich
will
dich
aufrecht
sehen
Na
cama
de
hospital
eu
disse
vem
cá
Im
Krankenhausbett
sagte
ich,
komm
her
Nao
te
tinha
perdido
mas
já
não
estavas
lá
Ich
hatte
dich
nicht
verloren,
aber
du
warst
nicht
mehr
da
Perdes-te
o
olhar
Du
hast
deinen
Blick
verloren
Perdes-te
o
teu
lar
Du
hast
dein
Zuhause
verloren
Perdi-me
sem
ti
Ich
habe
mich
ohne
dich
verloren
Perdi-te
a
tentar
Ich
habe
dich
beim
Versuch
verloren
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Só
mais
um
segundo
Nur
noch
eine
Sekunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonçalo Rebelo
Attention! Feel free to leave feedback.