Lyrics and translation Archimiste feat. 2TH - Bloque bloque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloque bloque
Завис, завис
Faut
que
j'fasse
du
son,
faut
que
je
vois
mes
potes
Надо
писать
музыку,
надо
увидеть
корешей
Faut
que
j'taffe,
mais
j'ai
plus
d'un
problème
et
j'bloque
Надо
работать,
но
у
меня
куча
проблем,
и
я
завис
Faut
que
j'fasse
du
son,
faut
que
je
vois
mes
potes
Надо
писать
музыку,
надо
увидеть
корешей
Faut
que
j'taffe,
mais
j'ai
plus
d'un
problème
Надо
работать,
но
у
меня
куча
проблем
Et
j'bloque,
j'bloque,
quoi
qu'il,
j'bloque,
j'bloque
И
я
завис,
завис,
что
бы
ни
было,
завис,
завис
Tranquille
j'bloque
et
j'me
sens
vif
que
quand
j'bloque,
j'bloque
Спокойно
зависаю,
и
чувствую
себя
живым,
только
когда
зависаю,
зависаю
Cette
année
j'bloque,
j'bloque,
quoi
qu'il,
j'bloque,
j'bloque
В
этом
году
я
зависаю,
зависаю,
что
бы
ни
было,
завис,
завис
Tranquille
j'bloque
et
j'me
sens
vif
que
quand
j'bloque,
j'bloque
Спокойно
зависаю,
и
чувствую
себя
живым
только
когда
зависаю,
зависаю
On
m'dit
que
j'suis
à
l'Ouest,
que
j'ai
perdu
le
Nord
Мне
говорят,
что
я
спятил,
что
я
потерял
голову
Mais
y
a
tant
de
vestes
que
j'ai
peur
du
noir
Но
вокруг
столько
подстав,
что
я
боюсь
темноты
Donc
j'm'emballe,
j'bloque
et
je
pars
de
là
Поэтому
я
завожусь,
зависаю
и
ухожу
отсюда
Quitte
à
prendre
la
trott'
jusqu'à
Gare
du
Nord
Даже
если
придется
ехать
на
самокате
до
Северного
вокзала
Si
j'suis
loin
qui
pourra
me
distancier?
Если
я
далеко,
кто
сможет
меня
достать?
Tu
parles
de
moi,
dis-moi
qu'est-ce
que
t'en
sais?
Ты
говоришь
обо
мне,
скажи,
что
ты
знаешь?
Tu
veux
qu'on
se
barre,
qu'on
se
pète
en
soum
Ты
хочешь,
чтобы
мы
свалили,
чтобы
мы
напились?
Tu
me
saoules,
faut
que
j'laisse
dancer
Ты
меня
достала,
мне
нужно
дать
волю
танцу
Puis
j'arrive
dans
le
club,
wesh
ma
gueule
Потом
я
прихожу
в
клуб,
эй,
красотка
Ça
dit
quoi,
depuis
histoire
de
Как
дела,
с
тех
самых
пор
J'monte
et
la
concu
se
pète
la
gueule
Я
поднимаюсь,
и
эта
дура
падает
Si
elle
achète
plus
d'stream,
j'la
divise
par
deux
Если
она
больше
не
покупает
стримы,
я
делю
ее
на
два
Il
faut
que
je
la
bloque
pour
l'éviter,
il
faut
que
je
la
fume
pour
léviter
Мне
нужно
ее
заблокировать,
чтобы
избежать
ее,
мне
нужно
ее
выкурить,
чтобы
взлететь
Il
faut
que
je
la
bluffe
pour
l'envoûter,
fuck,
j'en
ai
marre,
j'vais
l'inviter
Мне
нужно
ее
обмануть,
чтобы
очаровать,
черт,
я
устал,
я
ее
приглашу
Si
demain
je
pars,
qui
sera
là?
Je
connais
mes
potes
ils
vont
tous
râler
Если
завтра
я
уеду,
кто
будет
рядом?
Я
знаю
своих
друзей,
они
все
будут
ворчать
Si
ce
soir
je
khalass,
qui
sera
là?
J'connais
ces
putes,
elles
vont
toutes
chialer
Если
сегодня
вечером
я
умру,
кто
будет
рядом?
Я
знаю
этих
шлюх,
они
все
будут
рыдать
Plus
le
temps
de
patienter,
soit
tu
passes
ton
mic,
soit
tu
passes
ton
tour
Больше
нет
времени
ждать,
либо
ты
передаешь
свой
микрофон,
либо
пропускаешь
ход
Soit
tu
lâches
ton
like,
soit
tu
casses
ton
coup,
on
a
plus
le
temps
de
patienter
Либо
ты
ставишь
лайк,
либо
ломаешь
себе
шею,
у
нас
больше
нет
времени
ждать
Faut
que
j'fasse
du
son,
faut
que
je
vois
mes
potes
Надо
писать
музыку,
надо
увидеть
корешей
Faut
que
j'taffe,
mais
j'ai
plus
d'un
problème
et
j'bloque
Надо
работать,
но
у
меня
куча
проблем,
и
я
завис
Faut
que
j'fasse
du
son,
faut
que
je
vois
mes
potes
Надо
писать
музыку,
надо
увидеть
корешей
Faut
que
j'taffe,
mais
j'ai
plus
d'un
problème
Надо
работать,
но
у
меня
куча
проблем
Et
j'bloque,
j'bloque,
quoi
qu'il,
j'bloque,
j'bloque
И
я
завис,
завис,
что
бы
ни
было,
завис,
завис
Tranquille
j'bloque
et
j'me
sens
vif
que
quand
j'bloque,
j'bloque
Спокойно
зависаю,
и
чувствую
себя
живым,
только
когда
зависаю,
зависаю
Cette
année
j'bloque,
j'bloque,
quoi
qu'il,
j'bloque,
j'bloque
В
этом
году
я
зависаю,
зависаю,
что
бы
ни
было,
завис,
завис
Tranquille
j'bloque
et
j'me
sens
vif
que
quand
j'bloque,
j'bloque
Спокойно
зависаю,
и
чувствую
себя
живым,
только
когда
зависаю,
зависаю
Cette
année,
j'bloque
comme
l'UNEF
à
Tolbiac
et
В
этом
году
я
зависаю,
как
студенческий
союз
в
Тольбиаке,
и
J'sors
en
me
disant
que
j'come
back
Выхожу,
говоря
себе,
что
я
вернулся
Demain
je
pèse
plus
lourd
qu'un
joueur
des
All
Black,
merde
Завтра
я
буду
весить
больше,
чем
игрок
All
Blacks,
черт
J'ai
fumé
tout
le
paquet,
donc
j'tire
en
ville
Я
выкурил
всю
пачку,
поэтому
стреляю
в
городе
Oui
je
mendie,
tabac,
Camel,
feuilles,
filtres
en
stick
Да,
я
клянчу,
табак,
Camel,
бумагу,
фильтры
в
стиках
J'suis
quille-tran
mais
plus
le
temps
file
Я
спокоен,
но
время
летит
Plus
je
me
dis
qu'il
faut
que
j'brille
dans
ce
bus'
Чем
больше
я
думаю,
тем
больше
мне
кажется,
что
мне
нужно
блистать
в
этом
автобусе
Évident,
fils,
si
on
me
demande
c'que
j'ai
foutu
Очевидно,
сынок,
если
меня
спросят,
что
я
делал
J'dirais
que
j'ai
pris
tant
de
pluies
tant
pis
Я
скажу,
что
я
попал
под
такой
дождь,
ну
и
ладно
Faut
que
j'assume
d'avoir
des
passions
à
mi-temps
qui
s'empilent
(cassez-vous)
Мне
нужно
смириться
с
тем,
что
у
меня
есть
подработки,
которые
накапливаются
(убирайтесь)
Merde
cette
fille
me
plaît,
elle
est
prise
je
sais
Черт,
эта
девушка
мне
нравится,
она
занята,
я
знаю
T'façon
j'veux
la
mettre
de
côté
vu
que
c'est
une
énième
prise
de
tête
В
любом
случае,
я
хочу
отложить
ее
в
сторону,
поскольку
это
очередная
головная
боль
Là
je
suis
dans
une
boîte
sous
un
stroboscope
Сейчас
я
в
клубе
под
стробоскопом
Ces
derniers
temps
j'ai
moins
vu
mes
potos,
cop'
В
последнее
время
я
меньше
видел
своих
друзей,
детка
J'ai
un
mauvais
score
et
j'compte
bien
m'en
tirer
avec
un
calendrier
pas
un
horoscope
У
меня
плохой
счет,
и
я
рассчитываю
выйти
из
этого
с
календарем,
а
не
с
гороскопом
Mais
il
faut
que
j'fasse,
ma
fierté
d'abord
si
je
veux
faire
la
leur
Но
мне
нужно
сделать
это,
сначала
моя
гордость,
если
я
хочу
сделать
их
гордость
Faut
que
je
parte,
mais
même
en
avance
je
peux
pas
être
à
l'heure
Мне
нужно
уйти,
но
даже
если
я
уйду
раньше,
я
не
смогу
быть
вовремя
Faut
que
j'fasse
du
son,
faut
que
je
vois
mes
potes
Надо
писать
музыку,
надо
увидеть
корешей
Faut
que
j'taffe,
mais
j'ai
plus
d'un
problème
et
j'bloque
Надо
работать,
но
у
меня
куча
проблем,
и
я
завис
Faut
que
j'fasse
du
son,
faut
que
je
vois
mes
potes
Надо
писать
музыку,
надо
увидеть
корешей
Faut
que
j'taffe,
mais
j'ai
plus
d'un
problème
Надо
работать,
но
у
меня
куча
проблем
Et
j'bloque,
j'bloque,
quoi
qu'il,
j'bloque,
j'bloque
И
я
завис,
завис,
что
бы
ни
было,
завис,
завис
Tranquille
j'bloque
et
j'me
sens
vif
que
quand
j'bloque,
j'bloque
Спокойно
зависаю,
и
чувствую
себя
живым,
только
когда
зависаю,
зависаю
Cette
année
j'bloque,
j'bloque,
quoi
qu'il,
j'bloque,
j'bloque
В
этом
году
я
зависаю,
зависаю,
что
бы
ни
было,
завис,
завис
Tranquille
j'bloque
et
j'me
sens
vif
que
quand
j'bloque,
j'bloque
Спокойно
зависаю,
и
чувствую
себя
живым,
только
когда
зависаю,
зависаю
A.R.C,
2T,
c'est
parti,
même
sans
toi
on
va
les
graille
par
12
A.R.C,
2T,
поехали,
даже
без
тебя
мы
их
сожрем
по
12
Grossière
comme
le
boule
de
Cardi,
dans
deux
ans
tu
verras
nos
te-tê
partout
Грубая,
как
задница
Карди,
через
два
года
ты
увидишь
наши
лица
повсюду
Hey,
plus
le
temps
de
patienter,
toi
tu
passes
ton
mic,
soit
tu
passes
ton
tour
Эй,
больше
нет
времени
ждать,
ты
передаешь
свой
микрофон,
либо
пропускаешь
ход
Soit
tu
lâches
ton
like,
soit
tu
casses
ton
coup,
on
n'a
plus
le
temps
de
patienter
Либо
ты
ставишь
лайк,
либо
ломаешь
себе
шею,
у
нас
больше
нет
времени
ждать
Et
j'bloque,
j'bloque,
quoi
qu'il,
j'bloque,
j'bloque
И
я
завис,
завис,
что
бы
ни
было,
завис,
завис
Tranquille
j'bloque
et
j'me
sens
vif
que
quand
j'bloque,
j'bloque
Спокойно
зависаю,
и
чувствую
себя
живым,
только
когда
зависаю,
зависаю
Cette
année
j'bloque,
j'bloque,
quoi
qu'il,
j'bloque,
j'bloque
В
этом
году
я
зависаю,
зависаю,
что
бы
ни
было,
завис,
завис
Tranquille
j'bloque
et
j'me
sens
vif
que
quand
j'bloque,
j'bloque
Спокойно
зависаю,
и
чувствую
себя
живым
только
когда
зависаю,
зависаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Bordeaux Montrieux, Matthias Chatsenet, Matthieu Le Corre
Attention! Feel free to leave feedback.