Lyrics and translation Architecture In Helsinki - Escapee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
escapee
was
never
gonna
stay
Этот
беглец
никогда
не
собирался
оставаться
On
an
unfamiliar
building
on
the
rooftop
where
we
lay
На
незнакомом
здании,
на
крыше,
где
мы
лежали
Where
all
the
constellations
shine
to
pave
the
way
Где
все
созвездия
сияют,
освещая
путь
Temptation's
not
a
word
until
we've
let
it
go
astray
Искушение
- не
слово,
пока
мы
не
позволим
ему
сбить
нас
с
пути
And
I
won't
delete
it
И
я
не
удалю
его
He
won't
delete
it,
wha-ha-ho!
Он
не
удалит
его,
ха-ха-хо!
Light
bolts
hover
over
you
all
day
Молнии
парят
над
тобой
весь
день
Oh
darkness
can
be
difficult
like
needles
in
the
hay
О,
тьма
может
быть
сложной,
как
иголка
в
стоге
сена
I
need
to
flick
the
switch
and
show
you
how
to
hide
Мне
нужно
щелкнуть
выключателем
и
показать
тебе,
как
спрятаться
And
love
is
not
the
answer
if
you're
taking
me
for
a
И
любовь
- не
ответ,
если
ты
принимаешь
меня
за
Ri-i-i-i-ide
По-о-о-о-ездку
For
a
ri-i-i-i-ide
За
по-о-о-о-ездку
This
escapee
was
never
gonna
stay
Этот
беглец
никогда
не
собирался
оставаться
On
an
island
way
to
difficult
to
be
stuck
in
a
daze
На
острове,
где
слишком
сложно
быть
в
оцепенении
And
all
the
competition's
overcome
what
may
И
все
соперники
преодолеют,
что
бы
ни
случилось
Temptation's
not
a
word
until
we've
let
it
go
astray
Искушение
- не
слово,
пока
мы
не
позволим
ему
сбить
нас
с
пути
And
I
won't
delete
it
И
я
не
удалю
его
He
won't
delete
it,
wha-ha-ho!
Он
не
удалит
его,
ха-ха-хо!
I'm
escaping,
you're
escaping
Я
сбегаю,
ты
сбегаешь
I'm
escaping,
you're
taking
me
for
a
Я
сбегаю,
ты
принимаешь
меня
за
Ri-i-i-i-ide
По-о-о-о-ездку
For
a
ri-i-i-i-ide
За
по-о-о-о-ездку
I'm
escaping,
you're
escaping
Я
сбегаю,
ты
сбегаешь
For
a
ri-i-i-i-ide
За
по-о-о-о-ездку
I'm
escaping,
you're
escaping
Я
сбегаю,
ты
сбегаешь
For
a
ri-i-i-i-ide
За
по-о-о-о-ездку
I'm
escaping,
you're
escaping
Я
сбегаю,
ты
сбегаешь
I'm
escaping,
you're
escaping
Я
сбегаю,
ты
сбегаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Bird
Attention! Feel free to leave feedback.