Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendezvous: Potrero Hill
Свидание: Холм Потреро
And
he's
mean
talking
И
он
злословит,
Bean
stalking
icy
man
Ледяной
человек,
как
бобовый
стебель,
My
feet
are
walking
over
him
Мои
ноги
идут
по
нему,
My
sneakers
in
his
hand
Мои
кеды
в
его
руке.
And
with
a
picket
for
a
knife
И
с
пикетом
вместо
ножа,
And
a
rocket
to
depart
in
И
с
ракетой,
чтобы
улететь,
My
life
had
barely
started
Моя
жизнь
едва
началась,
When
you
jumped
all
on
my
heart
Когда
ты
прыгнула
прямо
мне
на
сердце.
And
now
we're
lazy,
lazy
И
теперь
мы
ленивы,
ленивы,
Ooh,
lazy,
lazy
О,
ленивы,
ленивы,
In
the
galaxy
of
stars
В
галактике
звезд,
With
nothing
in
the
middle
С
пустотой
посередине,
'Cept
the
planet
that
we
own
Кроме
планеты,
которой
мы
владеем,
And
it's
playing
second
fiddle
И
она
играет
вторую
скрипку.
And
we're
bogged
down
in
a
delta
of
glee
И
мы
погрязли
в
дельте
радости,
And
my
mouth
has
sprung
wide
open
И
мой
рот
широко
раскрыт,
We
got
tickets
they
were
free
У
нас
есть
билеты,
они
были
бесплатными,
And
can
you
keep
sleeping
metaphysical
girl?
И
можешь
ли
ты
продолжать
спать,
метафизическая
девушка?
Since
the
stars
predicted
something
new
Так
как
звезды
предсказали
что-то
новое,
Would
reconnect
our
worlds
Что
снова
соединит
наши
миры.
And
now
we're
lazy,
we're
lazy
И
теперь
мы
ленивы,
мы
ленивы,
Ooh,
lazy,
lazy
О,
ленивы,
ленивы,
Can
we
grow,
can
we
grow
Можем
ли
мы
расти,
можем
ли
мы
расти,
Can
we
grow
out?
Whoa
Можем
ли
мы
вырасти?
Воу.
Can
we
grow,
can
we
grow
Можем
ли
мы
расти,
можем
ли
мы
расти,
Can
we
grow
out?
Whoa
Можем
ли
мы
вырасти?
Воу.
Can
we
grow,
can
we
grow
Можем
ли
мы
расти,
можем
ли
мы
расти,
Can
we
grow
out?
Whoa
Можем
ли
мы
вырасти?
Воу.
Whoa,
whoa,
whoa
Воу,
воу,
воу,
Whoa,
whoa,
whoa
Воу,
воу,
воу,
And
he's
mean
talking
И
он
злословит,
Bean
stalking
icy
man
Ледяной
человек,
как
бобовый
стебель,
My
feet
are
walking
over
him
Мои
ноги
идут
по
нему,
Sneakers
in
his
hand
Кеды
в
его
руке.
And
with
a
picket
for
a
knife
И
с
пикетом
вместо
ножа,
And
a
rocket
to
depart
in
И
с
ракетой,
чтобы
улететь,
My
life
had
barely
started
Моя
жизнь
едва
началась,
When
you
jumped
all
on
my
h-h-h-heart
Когда
ты
прыгнула
прямо
мне
на
с-с-с-сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bird Cameron David
Attention! Feel free to leave feedback.