Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Empty Bottle - 2024 Remaster
Пустая бутылка - 2024 Remaster
The
colours
run
away
as
the
sun
fades
the
day
Цвета
убегают,
когда
солнце
гасит
день
I
find
it
do
hard
to
find
the
right
words
to
say
Мне
так
трудно
подобрать
нужные
слова
I
know
that
when
I
have
to
leave
and
close
it
all
down
Я
знаю,
что
когда
мне
придётся
уйти
и
закрыть
всё
это
I'm
losing
everything
that
you
have
made
me
Я
теряю
всё,
что
ты
во
мне
создала
Let
it
all
just
fade
away,
like
leaves
from
green
to
grey
Пусть
всё
просто
уйдёт,
как
листья
из
зелёного
в
серый
Defeat
the
impossible,
finish
this
war
with
enemies
Победи
невозможное,
закончи
эту
войну
с
врагами
How
I
love
your
smile
and
your
aching
heart
Как
же
я
люблю
твою
улыбку
и
ноющее
сердце
Oh,
why
does
everything
I
touch
become
so
sharp?
О,
почему
всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
становится
таким
острым?
Let
the
sea
roll
over
me
and
wash
me
away
Пусть
море
накроет
меня
и
унесёт
Let
me
slide
deep
beneath
this
crushing
blue
Дай
мне
скользнуть
вглубь
этой
давящей
синевы
The
light
in
the
night
and
the
stars
on
your
face
Свет
в
ночи
и
звёзды
на
твоём
лице
You
are
everything
that
surrounds
me
in
this
place
Ты
— всё,
что
окружает
меня
в
этом
месте
I
am
the
hollowness,
the
empty
bottle
at
the
end
Я
— пустота,
пустая
бутылка
в
конце
I
am
the
falling
part
playing
at
pretend
Я
— падающая
часть,
играющая
в
притворство
I
want
that
feeling
back,
deep
inside
my
heart
Я
хочу
вернуть
то
чувство,
глубоко
в
сердце
Lay
down
this
feelings,
push
them
all
aside
Оставь
эти
чувства,
отодвинь
их
все
в
сторону
Crawl
out
into
the
light,
my
love
I
cannot
hide
Выползай
на
свет,
моя
любовь,
я
не
могу
скрывать
Searching
for
toghetherness
on
the
other
side
Ищу
единство
на
другой
стороне
A
thousand
bullet
holes,
this
love
cannot
die
Тысяча
пулевых
отверстий,
но
эта
любовь
не
умрёт
For
I
am
the
hollowness,
the
empty
bottle
at
the
end
Ибо
я
— пустота,
пустая
бутылка
в
конце
I
am
the
falling
part
playing
at
pretend
Я
— падающая
часть,
играющая
в
притворство
I
want
that
feeling
back,
deep
inside
my
heart
Я
хочу
вернуть
то
чувство,
глубоко
в
сердце
This
feeling,
this
feeling
Это
чувство,
это
чувство
This
feeling,
this
feeling
Это
чувство,
это
чувство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darius Keeler, Daniel Griffiths, David Penney
Attention! Feel free to leave feedback.