Lyrics and translation Arco - Touch the Sun - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch the Sun - Original Mix
Прикоснись к Солнцу - Оригинальный микс
Can't
keep
my
hands
to
myself
Не
могу
удержать
свои
руки
при
себе,
Think
I'll
dust
'em
off,
put
'em
back
up
on
the
shelf
Думаю,
я
смахну
с
них
пыль,
положу
их
обратно
на
полку
In
case
my
little
baby
girl
is
in
need
На
случай,
если
моя
малышка
будет
нуждаться,
Am
I
coming
out
of
left
field?
Я
что,
несу
какую-то
чушь?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966
года,
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
это
уже
прошло,
но
я
все
еще
чувствую
это,
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Дай
мне
зажечь,
как
в
1986-м,
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
это
уже
прошло,
но
я
все
еще
чувствую
это,
Got
another
mouth
to
feed
У
меня
есть
еще
один
рот,
который
нужно
кормить,
Leave
her
with
a
baby
sitter,
mama,
call
the
grave
digger
Оставь
ее
с
няней,
мама,
вызывай
могильщика,
Gone
with
the
fallen
leaves
Ушел
с
опавшими
листьями.
Am
I
coming
out
of
left
field?
Я
что,
несу
какую-то
чушь?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966
года,
Might've
had
your
fill,
but
you
feel
it
still
Возможно,
ты
уже
сыта
по
горло,
но
ты
все
еще
чувствуешь
это,
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Дай
мне
зажечь,
как
в
1986-м,
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
это
уже
прошло,
но
я
все
еще
чувствую
это,
We
could
fight
a
war
for
peace
Мы
могли
бы
начать
войну
ради
мира
(Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now)
(О-о-о,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,)
Give
in
to
that
easy
living
Поддаться
этой
легкой
жизни,
Goodbye
to
my
hopes
and
dreams
Прощай,
мои
надежды
и
мечты,
Stop
flipping
for
my
enemies
Хватит
изворачиваться
ради
моих
врагов,
We
could
wait
until
the
walls
come
down
Мы
могли
бы
подождать,
пока
стены
не
рухнут,
(Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now)
(О-о-о,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,)
It's
time
to
give
a
little
to
the
Пора
немного
дать
Kids
in
the
middle,
but
oh
'til
it
falls
Детям
посередине,
но
о,
пока
это
не
рухнет,
Won't
bother
me
Меня
это
не
побеспокоит.
Is
it
coming?
Грядет
ли
это?
Is
it
coming?
Грядет
ли
это?
Is
it
coming?
Грядет
ли
это?
Is
it
coming?
Грядет
ли
это?
Is
it
coming?
Грядет
ли
это?
Is
it
coming
back?
Возвращается
ли
это?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
yeah
О-о-о,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
да,
Your
love
is
an
abyss
for
my
heart
to
eclipse,
now
Твоя
любовь
- это
бездна,
чтобы
мое
сердце
затмилось,
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
это
уже
прошло,
но
я
все
еще
чувствую
это,
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
I've
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966
года,
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
это
уже
прошло,
но
я
все
еще
чувствую
это,
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Дай
мне
зажечь,
как
в
1986-м,
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
это
уже
прошло,
но
я
все
еще
чувствую
это,
Might've
had
your
fill,
but
you
feel
it
still
Возможно,
ты
уже
сыта
по
горло,
но
ты
все
еще
чувствуешь
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Cossali, Fabio Carrara, Alessandro Talia, Nadia Bonifacio, Alessandro Po
Attention! Feel free to leave feedback.