Lyrics and translation Arctic Monkeys - Fake Tales of San Francisco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake
tales
of
San
Francisco
Фальшивые
истории
Сан-Франциско.
Echo
through
the
room
Эхо
сквозь
комнату.
More
point
to
a
wedding
disco
Больше
смысла
в
свадебной
дискотеке.
Without
a
bride
or
groom
Без
невесты
или
жениха.
And
there′s
a
super
cool
band,
yeah
И
есть
очень
классная
группа,
да.
With
their
trilbies
and
their
glasses
of
white
wine
Со
своими
трильбами
и
бокалами
белого
вина.
And
all
the
weekend
rockstars
are
in
the
toilets
И
все
выходные
рок-звезды
в
туалетах.
Practicing
their
lines
Отрабатывая
свои
линии.
I
don't
want
to
hear
you,
kick
me
out,
kick
me
out
Я
не
хочу
слышать
тебя,
вышвырни
меня,
вышвырни
меня.
I
don′t
want
to
hear
you,
no,
kick
me
out,
kick
me
out
Я
не
хочу
слышать
тебя,
нет,
вышвырни
меня,
вышвырни
меня.
I
don't
want
to
hear
you,
kick
me
out,
kick
me
out
Я
не
хочу
слышать
тебя,
вышвырни
меня,
вышвырни
меня.
I
don't
want
to
hear
you,
I
don′t
want
to
hear
your
Я
не
хочу
слышать
Тебя,
я
не
хочу
слышать
тебя.
Fake
tales
of
San
Francisco
Фальшивые
истории
Сан-Франциско.
Echo
through
the
air
Эхо
в
воздухе.
And
there′s
a
few
bored
faces
at
the
back,
all
На
заднем
сидении
есть
несколько
скучающих
лиц.
Wishing
they
weren't
there
Жаль,
что
их
там
не
было.
And
as
the
microphone
squeaks
И
как
скрипит
микрофон.
A
young
girl′s
telephone
beeps
Телефон
молодой
девушки
пищит.
Yeah,
she's
dashing
for
the
exit
Да,
она
спешит
к
выходу.
Oh,
she′s
running
to
the
streets
outside
О,
она
бежит
на
улицы
снаружи.
"Oh,
you've
saved
me",
she
screams
down
the
line
"О,
ты
спас
меня",
- кричит
она.
"The
band
were
fucking
wank
and
I′m
not
having
a
nice
time"
"Группа,
блядь,
дрочила,
и
я
не
очень
хорошо
провожу
время".
I
don't
want
to
hear
you,
kick
me
out,
kick
me
out
Я
не
хочу
слышать
тебя,
вышвырни
меня,
вышвырни
меня.
I
don't
want
to
hear
you,
no,
kick
me
out,
kick
me
out
Я
не
хочу
слышать
тебя,
нет,
вышвырни
меня,
вышвырни
меня.
Yeah,
but
his
bird
said
it′s
amazing
though
Да,
но
его
птица
сказала,
что
это
удивительно.
So
all
that′s
left
Так
что
все,
что
осталось.
Is
the
proof
that
love's
not
only
blind,
but
deaf
Это
доказательство
того,
что
любовь
не
только
слепа,
но
и
глуха.
He
talks
of
San
Francisco,
he′s
from
Hunter's
Bar
Он
говорит
о
Сан-Франциско,
он
из
бара
Хантера.
I
don′t
quite
know
the
distance,
but
I'm
sure
that′s
far
Я
не
совсем
знаю
расстояние,
но
я
уверен,
что
это
далеко.
Yeah,
I'm
sure
it's
pretty
far
Да,
я
уверен,
что
это
довольно
далеко.
And,
yeah,
I′d
love
to
tell
you
all
my
problem
И,
да,
я
бы
хотел
рассказать
тебе
обо
всех
своих
проблемах.
You′re
not
from
New
York
City,
you're
from
Rotherham
Ты
не
из
Нью-Йорка,
ты
из
Ротерема.
So
get
off
the
bandwagon,
and
put
down
the
handbook
Так
сойди
с
подножки
и
положи
руководство.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
...
Get
off
the
bandwagon
and
put
down
the
handbook
Сойди
с
подножки
и
положи
руководство.
Get
off
the
bandwagon
and
put
down
the
handbook
Сойди
с
подножки
и
положи
руководство.
Get
off
the
bandwagon
and
put
down
the
handbook
Сойди
с
подножки
и
положи
руководство.
Get
off
the
bandwagon
and
put
down
the
handbook,
yeah
Сойди
с
подножки
и
положи
руководство,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TURNER ALEXANDER DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.