Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Sense
Perfekter Sinn
Richard
of
York:
The
Executive
Branch
Richard
von
York:
Die
Exekutive
Having
some
fun
with
the
warm-up
act
Ein
bisschen
Spaß
mit
der
Vorgruppe
haben
If
that's
what
it
takes
to
say,
"good
night"
Wenn
es
das
ist,
was
es
braucht,
um
„Gute
Nacht“
zu
sagen
Then
that's
what
it
takes
Dann
ist
es
das,
was
es
braucht
A
four-figure
sum
on
a
hotel
notepad
Eine
vierstellige
Summe
auf
einem
Hotel-Notizblock
A
revelation
or
your
money
back
Eine
Offenbarung
oder
dein
Geld
zurück
That's
what
it
takes
to
say,
"good
night"
Das
ist
es,
was
es
braucht,
um
„Gute
Nacht“
zu
sagen
Sometimes,
I
wrap
my
head
around
it
all
Manchmal
versuche
ich,
das
alles
zu
begreifen
And
it
makes
perfect
sense
Und
es
ergibt
perfekten
Sinn
Keep
reminding
me
that
it
ain't
a
race
Erinnere
mich
immer
wieder
daran,
dass
es
kein
Rennen
ist
When
my
invincible
streak
turns
onto
the
final
straight
Wenn
meine
unbesiegbare
Strähne
auf
die
Zielgerade
einbiegt
If
that's
what
it
takes
to
say,
"good
night"
Wenn
es
das
ist,
was
es
braucht,
um
„Gute
Nacht“
zu
sagen
Then
that's
what
it
takes
Dann
ist
es
das,
was
es
braucht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Turner
Album
The Car
date of release
21-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.