Arctic Monkeys - Still Take You Home (demo) - translation of the lyrics into Russian

Still Take You Home (demo) - Arctic Monkeystranslation in Russian




Still Take You Home (demo)
Всё ещё отвезу тебя домой (демо)
Well, it's ever so funny
Ну, это так забавно,
'Cause I don't think you're special, I don't think you're cool
Ведь я не думаю, что ты особенная, не думаю, что ты крутая,
You're just probably alright
Ты, наверное, просто нормальная,
But under these lights you look beautiful
Но в этом свете ты выглядишь прекрасно.
And I'm struggling
И я мучаюсь,
I can't see through your fake tan
Не могу разглядеть тебя сквозь твой искусственный загар.
Yeah, and you know it for a fact
Да, и ты точно знаешь,
That everybody's eating out of your hands
Что все едят с твоих рук.
But what do you know?
Но что ты знаешь?
Oh, you know nothing
О, ты ничего не знаешь.
Yeah, but I'll still take you home
Да, но я всё равно отвезу тебя домой.
Oh yeah, I'll still take you home
О да, я всё равно отвезу тебя домой.
So what do you know?
Так что ты знаешь?
Said you don't know nothing
Говорю же, ты ничего не знаешь.
Well fancy seeing you in here
Вот так встреча! Видеть тебя здесь.
You're all tarted up and you don't look the same
Ты вся разодетая и выглядишь совсем иначе.
Well, I haven't seen you since last year
Ну, я не видел тебя с прошлого года.
Yeah, surprisingly you have forgot my name
Да, удивительно, но ты забыла моё имя.
But you know it
Но ты знаешь его,
Yeah and you knew it all along
Да, и ты знала его всё это время.
Oh, and you say you have forgotten
О, и ты говоришь, что забыла,
But you're fibbing, go on tell me I'm wrong
Но ты врёшь, давай, скажи, что я не прав.
So what do you know?
Так что ты знаешь?
Oh, you know nothing
О, ты ничего не знаешь.
Yeah, but I'll still take you home
Да, но я всё равно отвезу тебя домой.
Oh yeah, I'll still take you home
О да, я всё равно отвезу тебя домой.
So what do you know?
Так что ты знаешь?
Oh, you don't know nothing, no
О, ты ничего не знаешь, нет.
So what do you know?
Так что ты знаешь?
Yeah, you know nothing
Да, ты ничего не знаешь.
Yeah, but I'll still take you home
Да, но я всё равно отвезу тебя домой.
Oh yeah, I'll still take you home
О да, я всё равно отвезу тебя домой.
I said what do you know?
Я сказал, что ты знаешь?
Oh, you don't know nothing, no
О, ты ничего не знаешь, нет.
I fancy you with a passion
Ты мне безумно нравишься,
You're a Topshop princess, a rockstar too
Ты принцесса из Topshop, рок-звезда.
You're a fad, you're a fashion
Ты мимолетное увлечение, ты мода,
And I'm having a job trying to talk to you
И мне сложно с тобой разговаривать.
But it's alright
Но всё в порядке,
Yeah, I'll put it on one side
Да, я отложу это в сторону,
'Cause everybody's looking
Потому что все смотрят,
You've got control of everyone's eyes
Ты завладела взглядами всех,
Including mine
Включая мои.





Writer(s): Turner Alexander David, Cook Jamie Robert


Attention! Feel free to leave feedback.