Lyrics and translation Arctic Monkeys - The Bad Thing
Do
the
Bad
Thing
Сделай
что
нибудь
плохое,
Take
off
your
wedding
ring
Сними
свое
обручальное
кольцо,
But
it
won't
make
it
Но
это
не
сделает
ситуацию
That
much
easier
Ни
капли
лучше,
It
might
make
it
worse
Оно
может
сделать
её
хуже.
Oh,
the
night's
like
a
whirlwind
В
эту
ночь,
похожую
на
смерч
Somebody's
girlfriend's
talking'
to
me
but
it's
alright
Чья-то
девушка
разговаривает
со
мной,
но
все
нормально.
She's
saying
that
he's
not
gonna
slap
me
or
try
to
attack
me
Она
говорит,
что
он
не
попытается
ударить
или
наброситься
на
меня,
He's
not
the
jealous
type
Он
не
из
ревнивых.
And
I
only
need
to
get
half
an
excuse
and
I'm
away
Мне
хватит
и
половины
оправданий,
чтобы
уйти,
But
when
there's
no
excuses
that's
much
easier
to
say
Но
намного
легче
сказать
это,
когда
нет
никаких
оправданий.
I've
been
before
Это
уже
случалось
со
мной,
And
all
these
capers
make
her
much
too
forward
to
ignore
И
все
эти
проделки
делают
ее
слишком
прямолинейной,
чтобы
игнорировать.
Well,
she's
talking
but
I'm
not
entirely
sure
Что
ж,
она
говорит,
но
я
не
до
конца
уверен.
Do
the
bad
thing
Сделай
что
нибудь
плохое,
Take
off
your
wedding
ring
Сними
свое
обручальное
кольцо,
But
it
won't
make
it
that
much
easier
Но
легче
от
этого
не
станет
It
might
make
it
worse
Оно
может
сделать
её
хуже.
Oh,
I'm
stood
at
the
bar
О,
я
стою
в
баре,
And
somebody's
partner's
talking
to
me
И
чей-то
партнер
говорит
со
мной,
But
I
don't
know
that
is
what
she
isn't
Но
я
не
знаю,
правду
ли
она
говорит.
She
murmurs
things
to
confirm
that
the
tragedy
is
true
Она
шепчет
вещи,
чтобы
подтвердить,
что
трагедия
настоящая.
And
I
knew
'how
could
she
not?'
И
я
знал
'как
она
может
лгать?'
She
could
have
anyone
she
wants
Она
могла
заполучить
кого
угодно,
And
I'm
struggling
to
think
of
an
immediate
response
И
я
борюсь
с
желанием
думать
о
немедленном
ответе.
Like,
I
don't
mind
Типа,
мне
плевать.
It'd
be
a
big
mistake
Это
было
бы
большой
ошибкой
For
you
to
wait
Тебе
ждать
меня
And
let
me
waste
your
time
И
позволить
мне
тратить
твое
время
Really,
love,
it's
fine
Правда,
любимая,
все
нормально,
I
said
really,
love,
it's
fine
Я
сказал,
правда,
любимая,
все
нормально,
And
then
the
first
time
it
occurred
that
there
was
something
to
destroy
И
потом
в
первый
раз
ты
осознал,
что
там
есть
что-то,
что
можно
разрушить.
I
knew
before
the
invitation
that
there
was
this
ploy
Я
знал
перед
приглашением,
что
это
все
уловка,
Oh,
but
she
carried
on
suggesting,
a
struggle
to
refuse
Оу,
но
она
продолжала
предлагать,
желание
отказаться.
She
said
"it's
the
red
wine
this
time,"
but
that
is
no
excuse
Она
сказала
"В
этот
раз
красное
вино",
но
это
не
оправдание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Turner
Attention! Feel free to leave feedback.