Arctic Monkeys - The Ultracheese - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arctic Monkeys - The Ultracheese




The Ultracheese
Ультрасыр
Still got pictures of friends on the wall
У меня все еще есть фотографии друзей на стене,
I suppose we aren't really friends anymore
Полагаю, мы больше не друзья.
Maybe I shouldn't ever have called
Может, мне вовсе не следовало звонить,
That thing friendly at all
Называть это дружбой.
Get freaked out from a knock at the door
Испугаться от стука в дверь,
When I haven't been expecting one
Когда я его не ожидал.
Didn't that used to be part of the fun
Разве это раньше не было частью удовольствия,
Once upon a time?
Как-то давным-давно?
We'll be there, at the back of the bar
Мы будем там, в конце бара,
In a booth like we usually were
В кабинке, как обычно.
Every time there was a rocket launch
Каждый раз, когда происходил запуск ракеты,
Or some big event
Или какое-то большое событие.
What a death! I died writing that song
Какая смерть! Я умер, пиша эту песню,
Start to finish, with you looking on
От начала до конца, пока ты смотришь.
It stays between us, Steinway, and his sons
Это остается между нами, Steinway, и его сыновьями,
Because it's the ultracheese
Потому что это ультрасыр.
Perhaps it's time that you went for a walk
Возможно, пора тебе прогуляться,
Dressed like a fictional character
Одетая как персонаж из книги,
From a place they called America
Из места, которое называли Америкой,
In the golden age
В золотую эпоху.
Trust the politics to come along
Доверься политике, чтобы прийти вовремя,
When you were just trying to orbit the sun
Когда ты просто пыталась орбитировать вокруг солнца,
When you were just about to be kind to someone
Когда ты только собиралась быть доброй к кому-то,
Because you had the chance
Потому что у тебя был шанс.
I've still got pictures of friends on the wall
У меня все еще есть фотографии друзей на стене,
I might look as if I'm deep in thought
Может показаться, что я глубоко задумался,
But the truth is I'm probably not
Но правда в том, что я, наверное, нет,
If I ever was
Если я когда-то был.
Oh, the dawn won't stop weighing a tonne
О, рассвет не перестает весить тонну,
I've done some things that I shouldn't have done
Я сделал некоторые вещи, которые не следовало делать,
But I haven't stopped loving you once
Но я ни разу не перестал любить тебя.





Writer(s): ALEX TURNER


Attention! Feel free to leave feedback.