Arctic Rose - Alone - translation of the lyrics into German

Alone - Arctic Rosetranslation in German




Alone
Allein
Every mountain we've climbed, every day, everyone
Jeden Berg, den wir erklommen, jeden Tag, jeden Menschen
Everything that we were is now being undone
Alles, was wir waren, wird jetzt ungeschehen gemacht
And the void in me screams, yearns for someone to hear
Und die Leere in mir schreit, sehnt sich danach, gehört zu werden
But the darkness is something that you grew to fear
Aber die Dunkelheit ist etwas, das du fürchten gelernt hast
Sometimes when I open my eyes in the dark
Manchmal, wenn ich im Dunkeln meine Augen öffne
I set my mind free, let it lark
Lasse ich meinen Geist frei, lasse ihn schweifen
Though my home is so far and my heart's made of chrome
Obwohl mein Zuhause so fern ist und mein Herz aus Chrom
In my dreams I am back home
In meinen Träumen bin ich wieder zu Hause
In flames
In Flammen
Built a world, rolled the dice, let it burn
Erschuf eine Welt, würfelte, ließ sie brennen
And the fire taught me all I'll ever learn
Und das Feuer lehrte mich alles, was ich jemals lernen werde
If the shades and the hues blend in with the night
Wenn die Schatten und Farbtöne mit der Nacht verschmelzen
Will I lose my last light?
Werde ich dann mein letztes Licht verlieren?
Was it hatred that made me, did love have a say?
War es Hass, der mich formte, hatte Liebe ein Mitspracherecht?
Can't the ones we held dear still be with us today?
Können die, die uns lieb waren, heute nicht bei uns sein?
I saw that you'd fade like the ones before you
Ich sah, dass du verblassen würdest wie die vor dir
But when they tried to shoot they found out I outdrew
Aber als sie versuchten zu schießen, stellten sie fest, dass ich schneller zog
Bold and brave as long as you cannot see
Kühn und mutig, solange du nicht sehen kannst
All the pain and loneliness in me
All den Schmerz und die Einsamkeit in mir
I was stabbed in the back, all they see is my shame
Ich wurde hinterrücks erstochen, alles, was sie sehen, ist meine Schande
But they'll come to know my name
Aber sie werden meinen Namen kennenlernen
As dark as the world may be
So dunkel die Welt auch sein mag
If you stand up straight, I'm sure you'll see
Wenn du dich aufrecht hinstellst, bin ich sicher, wirst du sehen
I was broken by fear, there is hope deep inside
Ich wurde durch Angst gebrochen, es gibt Hoffnung tief im Inneren
Though my faith is still untried
Obwohl mein Glaube noch unerprobt ist
You're the one on the branch with your ten thousand friends
Du bist diejenige auf dem Ast mit deinen zehntausend Freunden
I'm the one on the ground trying to make my amends
Ich bin derjenige am Boden, der versucht, es wiedergutzumachen
Now it's eye for an eye though I stood by your side
Jetzt heißt es Auge um Auge, obwohl ich an deiner Seite stand
I guess this is a taste of a future denied
Ich schätze, das ist ein Vorgeschmack auf eine verwehrte Zukunft
Now, I know who you are and we've been here before
Jetzt weiß ich, wer du bist, und wir waren schon einmal hier
And I did pray for love, just not for an encore
Und ich betete um Liebe, nur nicht um eine Zugabe
'Cause the heart that I found was already done for
Denn das Herz, das ich fand, war bereits am Ende
And you know I can't fly, don't expect me to soar
Und du weißt, ich kann nicht fliegen, erwarte nicht, dass ich mich erhebe
Night is darkest before daybreak
Die Nacht ist am dunkelsten vor der Morgendämmerung
Yet the sun won't bring the world awake
Doch die Sonne wird die Welt nicht erwecken
It's a shame everyone's writing tales of their own
Es ist eine Schande, dass jeder seine eigenen Geschichten schreibt
'Til the truth becomes unknown
Bis die Wahrheit unbekannt wird
I knew the most wonderful girl in the world
Ich kannte das wundervollste Mädchen der Welt
With your dreams untouched and blonde hair curled
Mit deinen unberührten Träumen und blond gelocktem Haar
But the friendship we had was falling flat
Aber die Freundschaft, die wir hatten, fiel flach
And you never saw that
Und du hast das nie gesehen
Or me
Oder mich
Every cross that I bore on my back
Jedes Kreuz, das ich auf meinem Rücken trug
The hate that painted my heart black
Der Hass, der mein Herz schwarz färbte
Every path that I walked, had to walk on my own
Jeden Weg, den ich ging, musste ich alleine gehen
So tell me that I'm not alone
Also sag mir, dass ich nicht allein bin
I'm not alone
Ich bin nicht allein
I'm not alone
Ich bin nicht allein





Writer(s): Lisa Dawn Rose Wyatt, Anne Savage


Attention! Feel free to leave feedback.