Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre,
aquí
seguimos
con
la
mismas
ganas,
en
el
mismo
lugar
Mutter,
hier
sind
wir
immer
noch
mit
dem
gleichen
Willen,
am
gleichen
Ort
Dios
me
puso
un
par
de
pruebas
que
tuve
que
pasar
Gott
gab
mir
ein
paar
Prüfungen,
die
ich
bestehen
musst
Pude
haber
estado
muerto
y
he
de
caminar
Ich
hätte
tot
sein
können,
doch
ich
muss
weitergehn
Mi
Dios
me
regaló
un
motivo
para
celebrar
Mein
Gott
hat
mir
einen
Grund
geschenkt
zu
feiern
También
me
regaló
un
motivo
para
yo
luchar
Er
schenkte
mir
auch
einen
Grund
zu
kämpfen
mir
Gewehr
Me
dio
a
mi
hijos,
que
por
ellos
fue
que
aprendí
a
amar
Er
gab
mir
Söhne,
durch
sie
lernt
ich
zu
lieben
sehr
También
me
enseñó
que
hay
cosas
que
no
puedo
cambiar
Er
lehrte
mich
auch:
Manche
Dingen,
die
ich
ändre
nie
Se
llevó
al
bro
y
eternamente
me
puso
a
llorar
Er
nahm
den
Bruder
und
machte
ewig
meine
Tränen
fließ
Y
cuando
llegue
el
final
y
abandone
esta
tierra
Und
wenn
das
Ende
kommt
und
ich
verlass
dieses
Land
Solo
Dios
dirá
por
qué
mi
vida
fue
tan
perra
Nur
Gott
wird
sagen,
warum
schwer
mein
Leben
stand
¿Por
qué
viví
en
guerra
sin
a
nadie
hacerle
daño?
Warum
lebte
ich
im
Krieg,
schadete
keinem
je?
¿Por
qué
te
llevaste
a
Justin
con
tan
solo
veintiún
años?
Warum
nahmst
du
Justin
mit
erst
einundzwanzig?
Yo
sabré
escuchar,
como
buen
hijo
no
he
de
contestar
Ich
werde
hören
fein,
als
guter
Sohn
werd
widersprech
ich
nicht
Yo
prometo
seguir
tus
órdenes
y
en
ti
confiar
Ich
folg
versprochen
deinem
Wort
und
vertraue
dir
im
Licht
Yo
te
juro
por
ti
que
nadie
me
vuelve
a
humillar
Ich
schwör
bei
dir:
Niemand
demütigt
mich
nochmal
Pues
tengo
un
palo
que
si
suena
los
pone
a
bailar
Denn
'ne
Knarre
die
knallt,
sie
zwängt
sie
zum
Tanz
im
Saal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Composer Author, Austin Santos, Jorge Valdes, Omar Rivera Maldonado, Johnny Lopez Pimentel
Attention! Feel free to leave feedback.