Lyrics and translation Arcángel - FELIZ NAVIDAD 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FELIZ NAVIDAD 4
С РОЖДЕСТВОМ 4
Jo,
jo,
jo,
Austin
Хо,
хо,
хо,
Остин
Tú
has
sido
un
niño
muy
bueno
Ты
была
хорошей
девочкой
Siempre,
todas
las
Navidades,
te
acuerdas
de
todos
Всегда,
каждое
Рождество,
ты
помнишь
о
всех
Desde
niño
me
enseñaron
que
en
esta
vida
hay
que
dar
para
recibir
С
детства
меня
учили,
что
в
этой
жизни
нужно
отдавать,
чтобы
получать
Ja,
ja,
ja,ja
Ха,
ха,
ха,
ха
¡Feliz
navidad,
chorro
'e
cabrones!
Ja,
ja,
ja,
ja
С
Рождеством,
кучка
ублюдков!
Ха,
ха,
ха,
ха
Sé
muy
bien
pa'
dónde
voy
(alright),
tengo
trazada
mi
ruta
Я
прекрасно
знаю,
куда
иду
(alright),
у
меня
намечен
маршрут
Mi
madre
nunca
lo
fue,
pero
rapeando
soy
un
hijueputa
Моя
мать
такой
не
была,
но
в
рэпе
я,
блин,
сукин
сын
El
de
la
batuta,
la
que
tu
gata
chupa
Тот,
у
кого
дирижёрская
палочка,
которую
сосёт
твоя
киска
Mr.
Cash
and
Carry,
alias
"el
Papaupa"
Мистер
Cash
and
Carry,
также
известный
как
"Папаупа"
Estamos
ready
para
nuestro
nuevo
encuentro
(¿cuál
es?)
Мы
готовы
к
нашей
новой
встрече
(какой?)
Gucci
es
la
maleta
y
Louis
lo
que
llevo
adentro
Gucci
- это
чемодан,
а
Louis
- то,
что
я
ношу
внутри
Les
vo'
a
dar
pam-pam,
cuida'o
que
no
los
muerda
el
alacrán
Я
дам
вам
пам-пам,
осторожно,
чтобы
вас
не
укусил
скорпион
Ahora
to'
el
mundo
quiere
decir:
"dícelo,
Luian"
Теперь
все
хотят
сказать:
"скажи
это,
Луиан"
Tranquilo,
parce',
sé
lo
que
tú
das,
no
te
me
alce'
Спокойно,
подруга,
я
знаю,
что
ты
можешь,
не
рыпайся
Un
saludo
a
los
que
dieron
su
culito
pa'
pegarse
(son
muchos)
Привет
тем,
кто
отдал
свою
задницу,
чтобы
стать
известным
(их
много)
Tengo
mis
conexiones
y
me
lo
contaron
У
меня
есть
связи,
и
мне
рассказали
Los
mismos
que
te
lo
untaron
fueron
los
que
te
pegaron
Те
же,
кто
тебя
намазал,
были
теми,
кто
тебя
раскрутил
Te
clavaron,
así
que
bájame
el
falso
machismo
Тебя
поимели,
так
что
брось
свой
фальшивый
мачизм
¿Que
tú
metes
cabra?
No
te
lo
crees
ni
tú
mismo
Что
ты
крутой?
Ты
сам-то
в
это
веришь?
Me
dicen
Pikachú
porque
puse
la
"P"
en
el
piquete
Меня
называют
Пикачу,
потому
что
я
поставил
"П"
в
тусовке
Acepta
que
por
mí
es
que
tú
le
metes
Признай,
что
из-за
меня
ты
трахаешься
Yo
soy
la
inspiración
de
to'
el
que
canta
ahora,
cabrón
Я
вдохновляю
всех,
кто
сейчас
поёт,
детка
Aprendieron
a
vestir
cuando
me
vieron
por
televisión
(sí)
Они
научились
одеваться,
когда
увидели
меня
по
телевизору
(да)
Y
conociste
marcas
que
no
sabías
И
узнали
о
брендах,
о
которых
не
знали
Si
lo
tuyo
era
pirata
y
Jordan
que
nunca
salían
(¡wow!)
Когда
ты
носила
пиратские
вещи
и
Jordan,
которые
никогда
не
выходили
(вау!)
Ineptos,
¿quieren
que
les
implante
mi
doctrina?
Бездари,
хотите,
чтобы
я
внедрил
вам
свою
доктрину?
Está
to'
el
mundo
caga'o
desde
que
firmé
con
Pina
Все
обосрались
с
тех
пор,
как
я
подписал
контракт
с
Пиной
Letra
fina
pa'
ti
ya
que
que
tú
solo
no
maquinas
(no)
Изящный
текст
для
тебя,
раз
уж
ты
сама
не
соображаешь
(нет)
Y
necesitas
alguien
que
te
escriba,
mano
arriba,
¡wuh!
И
тебе
нужен
кто-то,
кто
будет
писать
за
тебя,
руки
вверх,
¡wuh!
Esta
noche
me
voy
de
misión,
cazando
un
par
de
pelagatos
Сегодня
вечером
я
отправляюсь
на
задание,
охотиться
на
пару
неудачников
Y
como
esto
ya
es
tradición
И
поскольку
это
уже
традиция
En
esta
Navidad
los
vo'
a
poner
a
to's
en
cuatro
(Jo,
jo,
jo,
jo)
В
это
Рождество
я
поставлю
всех
раком
(Хо,
хо,
хо,
хо)
Esta
noche
me
voy
de
misión,
cazando
un
par
de
pelagatos
Сегодня
вечером
я
отправляюсь
на
задание,
охотиться
на
пару
неудачников
Y
como
esto
ya
es
tradición
И
поскольку
это
уже
традиция
Pa'
ti,
pa'
ti,
cabrón,
pongo
Feliz
Navidad
4
Для
тебя,
для
тебя,
детка,
я
выпускаю
Feliz
Navidad
4
Soy
como
Pablo,
abiertamente
de
izquierda
Я
как
Пабло,
открыто
левый
Me
hice
millonario
hablando
mierda
Я
стал
миллионером,
неся
всякую
чушь
Austin
Escobar,
el
heredero
millo',
millo'
Остин
Эскобар,
наследник
миллионов,
миллионов
Me
lo
mamas
tú
y
también
tu
corillo
(mamones)
Ты
будешь
сосать
мне,
и
твоя
компания
тоже
(сосунки)
Con
mi
estilo
propio,
tengo
a
mis
enemies
fumando
opio
С
моим
собственным
стилем,
мои
враги
курят
опиум
Rompiéndole
a
sus
gatas
las
trompas
de
falopio
Разрывая
маточные
трубы
их
тёлок
¿Querían
lo
nuevo?
Aquí
les
traigo
un
Arca
más
sucio
Хотели
новинку?
Вот
вам
ещё
более
грязный
Арка
Están
mamando
haciendo
gárgaras
con
mi
prepucio
Они
полощут
горло
моей
крайней
плотью
En
tu
carrera
dejaré
huella
marcada
В
твоей
карьере
я
оставлю
заметный
след
¿Qué
se
siente
que
otro
hombre
vea
tu
parte
privada?
Каково
это,
когда
другой
мужчина
видит
твою
интимную
часть?
Pa'
ti
no
hay
nada,
usted
tiene
vagina,
camarada
Для
тебя
ничего
нет,
у
тебя
вагина,
товарищ
Reggaetonero
maricón,
cantando
balada
Реггетонщик-педик,
поющий
баллады
Yup,
yo
soy
aquel
que
los
destrona
Да,
это
я
тот,
кто
свергает
с
трона
Con
un
blunt
de
krippy
en
mano
y
un
six
pack
de
Coronas
С
блантом
криппи
в
руке
и
упаковкой
из
шести
Corona
Yo
soy
la
estrella
de
mi
vecindario
Я
звезда
своего
района
Cobro
a
diario,
no
tengo
salario
Получаю
деньги
ежедневно,
у
меня
нет
зарплаты
En
la
calle
me
roncaban
de
sicarios
(¿y
ahora?)
На
улице
мне
угрожали
киллеры
(и
что
теперь?)
Los
pillaron
y
colaboraron
con
el
comisario
(chotas)
Их
поймали,
и
они
сотрудничали
с
комиссаром
(стукачи)
Lo
tuyo
es
ordinario,
lo
mío
legendario
Твоё
творчество
— обычное,
моё
— легендарное
Extraordinario
cuando
me
subo
en
el
escenario
Необыкновенное,
когда
я
выхожу
на
сцену
Viajando
el
mundo,
dan-dan-dan-dando
vueltas
(dando
vueltas)
Путешествую
по
миру,
кру-кру-кру-кружусь
(кружусь)
Depositando
de
50
en
50
Вношу
на
счёт
по
50
Tu
temporada
ya
pasó,
socio,
date
cuenta
Твой
сезон
прошёл,
приятель,
пойми
это
Tú
sueñas
con
ser
como
yo
cada
vez
que
te
acuestas
Ты
мечтаешь
быть
таким,
как
я,
каждый
раз,
когда
ложишься
спать
Esta
noche
me
voy
de
misión,
cazando
un
par
de
pelagatos
Сегодня
вечером
я
отправляюсь
на
задание,
охотиться
на
пару
неудачников
Y
como
esto
ya
es
tradición
И
поскольку
это
уже
традиция
En
esta
Navidad
los
vo'
a
poner
a
to's
en
cuatro
(Jo,
jo,
jo,
jo)
В
это
Рождество
я
поставлю
всех
раком
(Хо,
хо,
хо,
хо)
Esta
noche
me
voy
de
misión,
cazando
un
par
de
pelagatos
Сегодня
вечером
я
отправляюсь
на
задание,
охотиться
на
пару
неудачников
Y
como
esto
ya
es
tradición
И
поскольку
это
уже
традиция
Pa'
ti,
pa'
ti,
cabrón,
pongo
Feliz
Navidad
4
Для
тебя,
для
тебя,
детка,
я
выпускаю
Feliz
Navidad
4
Y
no
me
ronques
con
tu
combo
(no)
И
не
хвастайся
своей
компанией
(нет)
Mi
pana,
traga
hondo
que
toditos
tuyo'
son
los
combos
(¡wuh!)
Мой
друг,
проглоти
поглубже,
все
твои
— это
неудачники
(¡wuh!)
La
música
para
mí
es
un
negocio
redondo
(alright)
Музыка
для
меня
— это
круглый
бизнес
(alright)
Robándote
el
balón
en
la
cancha
como
Rondón
Краду
у
тебя
мяч
на
поле,
как
Рондон
Nunca
escribo
mientras
compongo
Я
никогда
не
пишу,
когда
сочиняю
Se
lo
meto
duro
a
tu
gata,
nunca
mongo
Я
жестко
трахаю
твою
подружку,
никогда
не
мягко
La
calle
para
mí
es
un
negocio
redondo
Улица
для
меня
— это
круглый
бизнес
Domino
aquí,
domino
allá,
jodes
conmigo
y
tocas
fondo
Доминирую
здесь,
доминирую
там,
свяжешься
со
мной
— окажешься
на
дне
Llegó
el
mundano,
¿quién
quiere
morirse
temprano?
Пришел
мирской,
кто
хочет
умереть
рано?
Yo
no
escribo,
pero
cuando
firmo
un
cheque
se
me
va
la
mano
Я
не
пишу,
но
когда
подписываю
чек,
у
меня
рука
дрожит
Guerrear
conmigo
en
estos
tiempos
es
absurdo
(¿qué?)
Воевать
со
мной
в
эти
времена
абсурдно
(что?)
Soy
el
futuro
y
mi
apellido
Turbo
(bum)
Я
— будущее,
и
моя
фамилия
Турбо
(бум)
Hice
una
promesa
cuando
niño
(¿cuál?)
Я
дал
обещание,
когда
был
ребенком
(какое?)
Echar
pa'
a'lante
y
darle
vida
a
los
míos
(oh)
Идти
вперед
и
дать
жизнь
своим
(о)
De
billetes
de
100
ya
tengo
una
ganga
У
меня
уже
куча
стодолларовых
купюр
Por
eso
me
vinculan
con
fritanga
Поэтому
меня
связывают
с
наркотой
¿A
dónde
llega
tu
ignorancia,
pana?
До
куда
простирается
твое
невежество,
подруга?
Ahora
soy
narco,
nací
en
mesas
de
marihuana
Теперь
я
наркобарон,
я
родился
за
столами
с
марихуаной
Son
par
de
años
cambiando
por
mi
respeto
Это
пара
лет,
меняющихся
за
мое
уважение
Arcángel
"La
Maravilla",
alias
"el
Traqueto"
(alright)
Архангел
"Чудо",
также
известный
как
"Наркоторговец"
(alright)
Eso
soy,
según
la
prensa
Это
я,
по
мнению
прессы
Champaña
arriba,
brindemos
por
la
gente
mensa
Шампанское
вверх,
выпьем
за
глупых
людей
Brindemos
por
ti
y
por
los
envidiosos
Выпьем
за
тебя
и
за
завистников
Brindemos
por
cada
año
estar
más
poderoso,
¡pra!
Выпьем
за
то,
чтобы
с
каждым
годом
становиться
могущественнее,
пра!
¡Esta
es
la
4,
chorro
'e
cabrones!
Ja,
ja,
ja,
ja
Это
четвертая
часть,
кучка
ублюдков!
Ха,
ха,
ха,
ха
Los
vo'
a
poner
a
to's
en
cua-cua-cua-cuatro
Я
поставлю
всех
ра-ра-ра-раком
Los
vo'
a
poner
a
to's
en
cuatro
Я
поставлю
всех
раком
En
esta
Navidad
los
vo'
a
poner
a
to'os
en
cuatro
В
это
Рождество
я
поставлю
всех
раком
En
esta
Navidad
los
vo'
a
poner
a
to'os
en
cuatro
В
это
Рождество
я
поставлю
всех
раком
En
cuatro-cuatro,
los
vo'
a
poner
a
to's
en
cuatro
Раком-раком,
я
поставлю
всех
раком
Arcángel,
pa'
Arcángel,
па'
Austin,
La
Marash
Остин,
La
Marash
Luian,
Mambo
Kingz
Луиан,
Mambo
Kingz
Pina
Records
Pina
Records
Flow
Factory
(Flow)
Flow
Factory
(Flow)
La,
La,
La
Marash
La,
La,
La
Marash
Sentimiento,
Elegancia
y
Maldad,
coming
soon
Sentimiento,
Elegancia
y
Maldad,
coming
soon
Mambo
Kingz
3D,
coming
soon
Mambo
Kingz
3D,
coming
soon
La
Verdadera
Situación,
coming
soon
La
Verdadera
Situación,
coming
soon
Directamente
desde
La
Calma
Suite
Directamente
desde
La
Calma
Suite
Arcángel,
pa'
Arcángel,
па'
Invicto,
¿me
copia'?
Invicto,
¿me
copia'?
My
nigga,
Jay
My
nigga,
Jay
Dícelo,
hommie,
que
este
año
se
cuenta
más
money
Скажи
им,
homie,
что
в
этом
году
мы
заработаем
больше
денег
Cuando
salga
Mutación
Global
de
Genio
y
Baby
Johnny,
¡prra!
Когда
выйдет
Mutación
Global
от
Genio
и
Baby
Johnny,
¡prra!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efrain Fines, Luis Berrios Nieves
Attention! Feel free to leave feedback.