Arcangel feat. De La Ghetto - I'm a Murderer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Arcangel feat. De La Ghetto - I'm a Murderer




I'm a Murderer
I'm a Murderer
Icionero
Treacherous one
Traicionero
Betrayer
Traicioneros
Betrayers
Y me llenan de desesperación (Traicionero)
And you fill me with despair (Betrayer)
Traicionero
Betrayer
Traicionero
Betrayer
Traicioneros
Betrayers
Y me llenan de desesperación (Traicionero)
And you fill me with despair (Betrayer)
Dicen que los demonios andan sueltos
They say demons are on the loose
Y yo jangueando por la vida de los muertos
And I'm hanging out in the land of the dead
Mi Dios me cuida, el me bendice
My God takes care of me, He blesses me
Y siempre está conmigo
And is always with me
Y me protege de mis enemigos
And protects me from my enemies
Mira como tiemblan
Look how they tremble
Cuando les saco la Rugger
When I pull out the Rugger
Chamboneo para atrás
I swagger back
Mira como tiemblan
Look how they tremble
Le saco, la invita, te pusiste agresiva
I take it out, the invitation, you got aggressive
Mira como tiemblan
Look how they tremble
Cuando les saco la Rugger
When I pull out the Rugger
Chamboneo para atrás
I swagger back
Mira como tiemblan
Look how they tremble
Le saco, la invita, te pusiste agresiva
I take it out, the invitation, you got aggressive
Yo estoy dispuesto
I am ready
A darle muerte a to′ estos puercos
To give death to all these pigs
Se guillan de ser perros
They pretend to be dogs
Y son ratas del desierto
And they are rats of the desert
Dile que lo que yo digo
Tell her that what I say
Es que es lo cierto
Is the truth
Ustedes to' se esconden
You all hide
Como monjas en sus conventos
Like nuns in their convents
Ni piensen, ni lo sueñen
Don't even think about it, don't even dream about it
La unica manera pa salvarte es tu muerte
The only way to save yourself is your death
La gente saca los lios
People start trouble
Da la vuelta dice Dios mio
Turn around and say "Oh my God"
Tu das conversa en lo malo.
You talk about bad things.
Será del diablo
It must be the devil
Que son triste canción de amor
What are those sad love songs
De la vieja morena
Of the old dark-skinned woman
Que en el letargo de la noche
Who in the lethargy of the night
Parece sufrir.
Seems to suffer.
Que son triste canción de amor
What are those sad love songs
De la vieja morena
Of the old dark-skinned woman
Que en el letargo de la noche
Who in the lethargy of the night
Parece morir!!
Seems to die!!
I am a murderer
I am a murderer
Si yo vengo de La Isla de La Muerte,
If I come from The Island of Death,
De La Perla, te cojo y I′m a murderer
From La Perla, I'll take you and I'm a murderer
Si yo vengo con mi gente del callejón
If I come with my people from the alley
Y este combi I'm a murderer
And this crew, I'm a murderer
Si yo vengo con la gente del baja Trial
If I come with the people from Baja Trial
Yo te cojo y este combi de murderer
I'll take you and this crew of murderers
Si yo vengo con mi gente de la calle
If I come with my people from the street
La calleee
The streeeet
Dicen que los demonios andan sueltos
They say demons are on the loose
Y yo jangueando por la vida de los muertos
And I'm hanging out in the land of the dead
Mi Dios me cuida, el me bendice
My God takes care of me, He blesses me
Y siempre está conmigo
And is always with me
Y me protege de mis enemigos
And protects me from my enemies
Mira como tiemblan
Look how they tremble
Cuando les saco la Rugger
When I pull out the Rugger
Chamboneo para atrás
I swagger back
Mira como tiemblan
Look how they tremble
Le saco, la invita, te pusiste agresiva
I take it out, the invitation, you got aggressive
Mira como tiemblan
Look how they tremble
Cuando les saco la Rugger
When I pull out the Rugger
Chamboneo para atrás
I swagger back
Mira como tiemblan
Look how they tremble
Le saco, la invita, te pusiste agresiva
I take it out, the invitation, you got aggressive
Saca tu arsenal
Get your arsenal out
Tu gente yo quisiera verla
I'd like to see your people
Tol mundo se pregunta
Everyone wonders
_______ from La Perla
_______ from La Perla
No pueden parar a este pistolero lirical
They can't stop this lyrical gunman
Tendran que aguantar presion
They'll have to endure the pressure
Matandolos con flow
Killing them with flow
Sin hablar mucho
Without talking much
De La Ghetto, Arcángel y Pucho
De La Ghetto, Arcángel and Pucho
Orientandolos con letra
Guiding them with lyrics
Que ninguno de ustedes va a tener
That none of you will have
Soy capaz hasta de sorprender
I'm even capable of surprising
I am a murderer
I am a murderer
Si yo vengo de La Isla de La Muerte,
If I come from The Island of Death,
De La Perla, te cojo y I'm a murderer
From La Perla, I'll take you and I'm a murderer
Si yo vengo con mi gente del callejón
If I come with my people from the alley
Y este combi I′m a murderer
And this crew, I'm a murderer
Si yo vengo con la gente del baja Trial
If I come with the people from Baja Trial
Yo te cojo y este combi de murderer
I'll take you and this crew of murderers
Si yo vengo con mi gente de la calle
If I come with my people from the street
La calleee
The streeeet
Dicen que los demonios andan sueltos
They say demons are on the loose
Y yo jangueando por la vida de los muertos
And I'm hanging out in the land of the dead
Mi Dios me cuida, el me bendice
My God takes care of me, He blesses me
Y siempre está conmigo
And is always with me
Y me protege de mis enemigos
And protects me from my enemies
Y yo no quiero lloriqueo cuando saco la corta
And I don't want any crying when I pull out the short one
Y las largas
And the long ones
Chamorreo pa la′
I'm swaggering over there
Sin pensaar'
Without thinking'
Y yo no quiero lloriqueo cuando saco la corta
And I don't want any crying when I pull out the short one
Y las largas
And the long ones
Chamorreo pa la′
I'm swaggering over there
Sin pensaar'
Without thinking'
Que son triste canción de amor
What are those sad love songs
De la vieja morena
Of the old dark-skinned woman
Que en el letargo de la noche
Who in the lethargy of the night
Parece sufrir.
Seems to suffer.
Que son triste canción de amor
What are those sad love songs
De la vieja morena
Of the old dark-skinned woman
Que en el letargo de la noche
Who in the lethargy of the night
Parece morir
Seems to die
Traicioneros
Betrayers
Porque me condenan
Because you condemn me
Y me llenan de desesperación.
And you fill me with despair.






Attention! Feel free to leave feedback.