Lyrics and translation Arcángel - Atmósfera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sansary,
Sansary
Sansary,
Sansary
Oh
Light
GM,
oh
Light
GM,
oh
Light
GM
О
Light
GM,
о
Light
GM,
о
Light
GM
Austin
Santos
Остин
Сантос
Callo
me
dijo
que
él
tiene
todo
bajo
control
Калло
сказал
мне,
что
он
все
держит
под
контролем,
Que
tenía
to′
los
astros
conspirando
a
mi
favor
Что
все
звезды
сговариваются
в
мою
пользу,
Que
sigo
siendo
la
estrella
que
brilla
más
que
el
sol
Что
я
все
еще
звезда,
которая
сияет
ярче
солнца,
Y
aunque
esté
flaco
mis
bolsillos
sufren
de
colesterol
И
хотя
я
худой,
мои
карманы
страдают
от
холестерина.
'Toy
en
la
cima,
yo
soy
Simba,
la
materia
prima
Я
на
вершине,
я
Симба,
сырье,
No
imite
lo
que
ve
en
el
cine
porque
te
lastima
Не
подражай
тому,
что
видишь
в
кино,
детка,
потому
что
это
ранит.
La
ma′,
once
again,
Max
Payne
Мама,
еще
раз,
Макс
Пэйн,
La
música
'e
un
monopolio
y
yo
estoy
controlando
el
game
Музыка
— это
монополия,
и
я
контролирую
игру.
Y
a
tu
realidad,
te
la
confisco
И
твою
реальность
я
конфискую,
Por
eso
ando
en
la
calle
caminando
arisco
Поэтому
я
хожу
по
улице,
ощетинившись.
Los
leones
son
los
reyes
de
la
selva
Львы
— цари
джунглей,
Pero
nunca
he
visto
a
un
lobo
trabajando
adentro
de
un
circo
Но
я
никогда
не
видел
волка,
работающего
в
цирке.
(De
mi
atmósfera)
(Из
моей
атмосферы)
Donde
yo
crecí,
corríamos
a
base
a
la
lealtad
Там,
где
я
вырос,
мы
бежали
на
основе
верности,
(De
mi
atmósfera)
(Из
моей
атмосферы)
Donde
hay
que
sobrevivr
en
un
mundo
que
está
lleno
'e
maldad
Где
нужно
выживать
в
мире,
полном
зла.
(De
mi
atmósfera)
(Из
моей
атмосферы)
Yo
sé
de
dónde
vengo
y
pa′
dónde
voy
Я
знаю,
откуда
я
пришел
и
куда
иду,
(De
mi
atmósfera)
(Из
моей
атмосферы)
Por
eso
es
que
a
mí
me
llaman
"La
Maravilla"
Поэтому
меня
называют
"Чудо".
Yo
estoy
donde
estoy
Я
там,
где
я
есть.
Cupido
ha
trabaja′o
pa'l
diablo
Купидон
работал
на
дьявола,
Y
yo
soy
de
esas
personas
que
se
han
da′o
cuenta
И
я
один
из
тех
людей,
кто
это
понял,
Que
él
hace
que
te
enamores
y
del
desamor
se
alimenta
Что
он
заставляет
тебя
влюбляться
и
питается
разбитыми
сердцами,
Que
la
historia
nunca
cambia,
nada
es
lo
que
aparenta
Что
история
никогда
не
меняется,
ничто
не
является
тем,
чем
кажется.
Ya
no
creo
en
el
amor,
el
amor
no
paga
las
cuentas
Я
больше
не
верю
в
любовь,
любовь
не
оплачивает
счета.
Ya
yo
hice
la
misión,
me
puse
el
cinturón
de
Orión
Я
выполнил
миссию,
надел
пояс
Ориона,
Porque
ese
era
el
cometido
Потому
что
это
было
предназначено.
Yo
dije
que
no
me
iba
a
casar,
pero
me
voy
a
casar
Я
говорил,
что
не
женюсь,
но
я
женюсь,
Porque
con
el
dinero
estoy
comprometido
Потому
что
я
обручен
с
деньгами.
Y
yo
te
voy
a
dar
una
luz
И
я
дам
тебе
свет,
El
dinero
se
ha
convertido
en
mi
fuente
de
juventud
Деньги
стали
моим
источником
молодости.
A
la
gente
como
tú
no
las
paso
ni
por
bluetooth
Таких,
как
ты,
детка,
я
даже
по
Bluetooth
не
пропускаю.
Tengo
a
tu
baby
buscando
las
"Cincuenta
Sombras"
en
YouTube
Твоя
малышка
ищет
"Пятьдесят
оттенков"
на
YouTube.
(De
mi
atmósfera)
(Из
моей
атмосферы)
Donde
yo
crecí,
corríamos
a
base
a
la
lealtad
Там,
где
я
вырос,
мы
бежали
на
основе
верности,
(De
mi
atmósfera)
(Из
моей
атмосферы)
Donde
hay
que
sobrevivr
en
un
mundo
que
está
lleno
'e
maldad
Где
нужно
выживать
в
мире,
полном
зла.
(De
mi
atmósfera)
(Из
моей
атмосферы)
Yo
sé
de
dónde
vengo
y
pa′
dónde
voy
Я
знаю,
откуда
я
пришел
и
куда
иду,
(De
mi
atmósfera)
(Из
моей
атмосферы)
Por
eso
es
que
a
mí
me
llaman
"La
Maravilla"
Поэтому
меня
называют
"Чудо".
Yo
estoy
donde
estoy
Я
там,
где
я
есть.
Por
los
errores
que
yo
cometí
Из-за
ошибок,
которые
я
совершил,
O
traficando
a
mi
manera
yo
me
convertí
Или
торгуя
по-своему,
я
стал
тем,
кем
стал.
Yo,
para
nadie
es
una
sorpresa
Для
никого
не
секрет,
Que
siga
con
lo
mismo,
que
yo
pasé
hambre
toditos
en
aquella
mesa
Что
я
продолжаю
заниматься
тем
же,
что
мы
все
голодали
за
тем
столом.
Empezamos
desde
abajo
y
estamo'
aquí
Мы
начали
с
нуля
и
вот
мы
здесь.
Yo
seré
rico
por
siempre
y
tú
me
prefieres
a
mí
Я
буду
богат
всегда,
и
ты
предпочитаешь
меня,
El
del
flow
violento,
flow
cabrón,
préndete
otro
blunt
С
жестким
флоу,
крутым
флоу,
зажигай
еще
один
блант.
Gucci
Boys
Club,
directamente
desde
el
callejón,
guao
Gucci
Boys
Club,
прямо
из
переулка,
вау.
(De
mi
atmósfera)
(Из
моей
атмосферы)
Donde
yo
crecí,
corríamos
a
base
a
la
lealtad
Там,
где
я
вырос,
мы
бежали
на
основе
верности,
(De
mi
atmósfera)
(Из
моей
атмосферы)
Donde
hay
que
sobrevivr
en
un
mundo
que
está
lleno
′e
maldad
Где
нужно
выживать
в
мире,
полном
зла.
(De
mi
atmósfera)
(Из
моей
атмосферы)
Yo
sé
de
dónde
vengo
y
pa'
dónde
voy
Я
знаю,
откуда
я
пришел
и
куда
иду,
(De
mi
atmósfera)
(Из
моей
атмосферы)
Por
eso
es
que
a
mí
me
llaman
"La
Maravilla"
Поэтому
меня
называют
"Чудо".
Yo
estoy
donde
estoy
Я
там,
где
я
есть.
La
atmósfera
se
mezcla
en
el
espacio
Атмосфера
смешивается
в
космосе
Con
la
extremadamente
poco
densa
Eksosfera
С
чрезвычайно
разреженной
экзосферой.
Este
es
el
limite
superior
de
nuestra
atmósfera
Это
верхняя
граница
нашей
атмосферы.
La
atmósfera
terrestre
se
divide
en
cinco
capas
Земная
атмосфера
делится
на
пять
слоев,
Lo
que
quiere
decir
en
mi
base
personal
Что
означает
в
моей
личной
базе,
Que
si
no
estuviste
mientras
yo
soñé
Что
если
тебя
не
было
рядом,
пока
я
мечтал,
Y
mientras
cumplía
mis
sueños
И
пока
я
осуществлял
свои
мечты,
Mientras
me
convertí
en
lo
que
soy
hoy
en
día
Пока
я
становился
тем,
кем
я
являюсь
сегодня,
Y
en
lo
que
sigo
siendo
И
тем,
кем
я
продолжаю
быть,
Tú
no
eres
quien
para
poner
mi
glorioso
nombre
en
tu
sucia
boca
Ты
не
та,
кто
может
произносить
мое
славное
имя
своими
грязными
устами.
Si
usted
a
mí
no
me
conoce
Если
ты
меня
не
знаешь,
Mi
nombre
es
Austin
Santos,
¿capish?
Меня
зовут
Остин
Сантос,
поняла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Santos, Felipe Roberto Marticotte Feliz, Mark Luis Matos
Album
Ares
date of release
13-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.