Lyrics and translation Arcángel - Batman en Can Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batman en Can Am
Бэтмен на Can-Am
To′
calla'o
sin
dar
detalle
Всё
тихо,
без
лишних
деталей
Mi
nombre
pesa
no
hay
manera
de
que
falle
Моё
имя
имеет
вес,
я
не
могу
проиграть
No
busquen
que
contra
el
piso
los
estalle
Не
испытывайте
судьбу,
а
то
размажу
вас
по
полу
Les
tumbe
la
movie
esa
que
tiene′
de
que
son
calle
(Oh-oh)
Разрушу
вашу
иллюзию,
что
вы
крутые
(О-о)
Hoy
salimos
en
Can-Am
(Yeah),
pa'
la
carretera
van
(Uh)
Сегодня
мы
выезжаем
на
Can-Am
(Да),
на
трассу
(У)
Una
caravana
'e
rifle′,
y
toda′
van
en
una
van
(Grra)
Караван
стволов,
и
все
едут
в
одном
фургоне
(Грра)
Aquí
to'
los
palo′
llegan
directo
de
Afganistán
(Oh,
loco)
Все
наши
пушки
прямиком
из
Афганистана
(О,
чёрт)
Gracias
a
nosotro'
se
quedo
sin
capa
Superman
(Auh)
Благодаря
нам
Супермен
остался
без
плаща
(Аух)
Hoy
salimos
en
Can-Am
(Yeah),
pa′
la
carretera
van
(Okey)
Сегодня
мы
выезжаем
на
Can-Am
(Да),
на
трассу
(Окей)
Una
caravana
'e
rifle′,
y
toda'
van
en
una
van
Караван
стволов,
и
все
едут
в
одном
фургоне
Aquí
to'
los
palo′
llegan
directo
de
Afganistán
(Auh)
Все
наши
пушки
прямиком
из
Афганистана
(Аух)
Gracias
a
nosotro′
se
quedo
sin
capa
Superman
(Jaja,
prra)
Благодаря
нам
Супермен
остался
без
плаща
(Ха-ха,
сучка)
Aquí
la'
moña′
son
exótica'
(Yeah),
las
prenda′
son
exótica'
Здесь
травка
экзотическая
(Да),
шмотки
экзотические
La
corta
negro
mate,
la
llamo
"La
perra
gótica"
(Yeah)
Пистолет
матово-чёрный,
называю
его
"Готическая
сучка"
(Да)
La
funda
no
cabe
en
la
wallet,
que
cosa
estrambótica
(No)
Кобура
не
влезает
в
бумажник,
какая
странная
штука
(Нет)
La
cuenta
se
me
frisa
por
lo
tanto
que
se
deposita
(Oh)
Счёт
зависает
от
того,
сколько
на
него
кладут
(О)
No
te
afane′
que
yo
ando
con
to'
mis
mane'
(Yeah)
Не
переживай,
детка,
я
со
своими
парнями
(Да)
Tenemo′
lo′
palo'
encima,
parecemo′
Talibanes
(Oh,
loco)
У
нас
стволы
наготове,
как
у
талибов
(О,
чёрт)
Vamo'
a
convertirte
en
comida
pa′
lo'
caimane′
(Yeah)
Мы
превратим
тебя
в
корм
для
кайманов
(Да)
Tengo
un
corillo
de
nazis,
ninguno
son
alemane'
(Wuh),
nigga
У
меня
банда
нацистов,
но
никто
из
них
не
немец
(Вух),
нигга
Tu
puta
este
bicho
se
pasa
mamándolo
(Yeah)
Твоя
шлюха
сосёт
этот
член
без
остановки
(Да)
Yo
parezco
piloto,
encima
de
ella
aterrizándolo
(Pew)
Я
как
пилот,
приземляюсь
на
неё
(Пью)
Pasa
el
tiempo
y
yo
sigo
aquí
educándolos
(Yeah)
Время
идёт,
а
я
всё
ещё
учу
их
(Да)
Estas
putas
musicales
que
el
culo
se
pasan
dándolo
(Jaja),
yeah
Эти
музыкальные
шлюхи
только
и
делают,
что
дают
задницы
(Ха-ха),
да
Desde
que
salgo,
el
escandalo
estoy
formándolo
(Escandalo)
С
тех
пор
как
я
появился,
я
создаю
скандалы
(Скандал)
Mi
barrio
de
Santurce
por
siempre
representándolo
(Oh)
Мой
район
Сантурсе,
всегда
представляю
его
(О)
Hoy
salimos
en
Can-Am
(Yeah),
pa'
la
carretera
van
(Uh)
Сегодня
мы
выезжаем
на
Can-Am
(Да),
на
трассу
(У)
Una
caravana
′e
rifle′,
y
toda'
van
en
una
van
(Grra)
Караван
стволов,
и
все
едут
в
одном
фургоне
(Грра)
Aquí
to′
los
palo'
llegan
directo
de
Afganistán
(Oh,
loco)
Все
наши
пушки
прямиком
из
Афганистана
(О,
чёрт)
Gracias
a
nosotro′
se
quedo
sin
capa
Superman
(Auh)
Благодаря
нам
Супермен
остался
без
плаща
(Аух)
Hoy
salimos
en
Can-Am
(Yeah),
pa'
la
carretera
van
(Okey)
Сегодня
мы
выезжаем
на
Can-Am
(Да),
на
трассу
(Окей)
Una
caravana
′e
rifle',
y
toda'
van
en
una
van
Караван
стволов,
и
все
едут
в
одном
фургоне
Aquí
to′
los
palo′
llegan
directo
de
Afganistán
(Auh)
Все
наши
пушки
прямиком
из
Афганистана
(Аух)
Gracias
a
nosotro'
se
quedo
sin
capa
Superman
(Let′s
go,
prr)
Благодаря
нам
Супермен
остался
без
плаща
(Поехали,
прр)
Si
no
e'
Can-Am,
salimo′
en
el
Aventador
Если
не
на
Can-Am,
то
выезжаем
на
Aventador
Yo
luzco
bien,
no
me
hace
falta
vestir
de
diseñador,
yeah
Я
хорошо
выгляжу,
мне
не
нужна
дизайнерская
одежда,
да
Dondequiera
que
llego
se
siente
el
calor
Куда
бы
я
ни
пришёл,
чувствуется
жар
El
palo
alumbra
y
cuando
apunta
pide
bendición
el
sol
(Prr)
Пушка
сияет,
и
когда
она
нацелена,
солнце
просит
благословения
(Прр)
Tengo
este
juego
a
mi
favor,
cabrone',
háganme
el
favor
(Ah)
Эта
игра
в
мою
пользу,
ублюдки,
сделайте
мне
одолжение
(А)
Siempre
activo
en
la
defensa,
aquí
ni
Messi
mete
un
gol
(Jaja)
Всегда
в
обороне,
здесь
даже
Месси
не
забьёт
гол
(Ха-ха)
Mucho
ma′
que
Panadol
va'
a
hacer
falta
para
tu
dolor
Понадобится
гораздо
больше,
чем
Панадол,
чтобы
унять
твою
боль
Mis
hijos
son
ricos
de
cuna,
Мои
дети
богаты
с
рождения,
Papá
fue
su
Powerball
(Auh),
nigga
(La
Marizon)
Папа
был
их
Powerball
(Аух),
нигга
(La
Marizon)
Hoy
salimos
en
Can-Am
(Yeah),
pa'
la
carretera
van
(Uh)
Сегодня
мы
выезжаем
на
Can-Am
(Да),
на
трассу
(У)
Una
caravana
′e
rifle′,
y
toda'
van
en
una
van
(Grra)
Караван
стволов,
и
все
едут
в
одном
фургоне
(Грра)
Aquí
to′
los
palo'
llegan
directo
de
Afganistán
(Oh,
loco)
Все
наши
пушки
прямиком
из
Афганистана
(О,
чёрт)
Gracias
a
nosotro′
se
quedo
sin
capa
Superman
(Auh)
Благодаря
нам
Супермен
остался
без
плаща
(Аух)
Hoy
salimos
en
Can-Am
(Yeah),
pa'
la
carretera
van
(Okey)
Сегодня
мы
выезжаем
на
Can-Am
(Да),
на
трассу
(Окей)
Una
caravana
′e
rifle',
y
toda'
van
en
una
van
Караван
стволов,
и
все
едут
в
одном
фургоне
Aquí
to′
los
palo′
llegan
directo
de
Afganistán
(Auh)
Все
наши
пушки
прямиком
из
Афганистана
(Аух)
Gracias
a
nosotro'
se
quedo
sin
capa
Superman
(Prra)
Благодаря
нам
Супермен
остался
без
плаща
(Сучка)
Ouh,
entonce′,
jeje
Оу,
тогда,
хе-хе
Austin,
baby
Остин,
детка
JH
Beats
y
Crivas
JH
Beats
и
Crivas
EHXX
"The
Professor"
EHXX
"Профессор"
It's
the
Flow
Factory
Это
Flow
Factory
OMI,
step
it
up
motherfucker
OMI,
подними
планку,
ублюдок
Jaja,
step
your
game
up,
my
nigga
Ха-ха,
подними
свою
игру,
мой
нигга
′Cause
we
coming,
jaja
Потому
что
мы
идем,
ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Santos
Attention! Feel free to leave feedback.