Arcangel feat. Brray, Farina, Tokischa & Kiko el Crazy - Enfermo (feat. Tokischa & Kiko El Crazy) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arcangel feat. Brray, Farina, Tokischa & Kiko el Crazy - Enfermo (feat. Tokischa & Kiko El Crazy)




Enfermo (feat. Tokischa & Kiko El Crazy)
Больной (совместно с Tokischa и Kiko El Crazy)
Jaja
Ха-ха
Cheque, cheque (Enfermo)
Чек, чек (Больной)
Ah (Ah, ah)
Ах (Ах, ах)
Démele volumen al radio, jaja (Ah, ah)
Сделай громче радио, ха-ха (Ах, ах)
Con altura como Rosalia (Okey)
С высоко поднятой головой, как Розалия (Окей)
Camina en la calle con la pámpara prendí′a (Prendí'a)
Ходишь по улице с горящей лампой (Горящей)
Quiero que te aloques pa′ yo hacerte mía (Jajaja, ah)
Хочу, чтобы ты сошла с ума, чтобы я сделал тебя своей (Ха-ха-ха, ах)
Pa' desacatarme contigo hasta el otro día (Mua, mua, mua, ah)
Чтобы нарушать с тобой правила до следующего дня (Муа, муа, муа, ах)
Ese culazo (culote), le rebota (Ah)
Эта задница (попка), она подпрыгивает (Ах)
Se arrebata y le sube la nota (Ah, sí)
Она выходит из себя и повышает градус (Ах, да)
Tu cuerpo me dispara, mami, como si fuera pistola (Mmm)
Твоё тело стреляет в меня, детка, как пистолет (Ммм)
Y en la cama me controla' (Jajaja)
А в постели ты мной управляешь (Ха-ха-ха)
Y me tiene′ (Ah)
И ты меня держишь (Ах)
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Больным, больным, больным (Ах), больным, больным
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Больным, больным, больным, больным, больным
me tiene′ rulin porque casi ni duermo
Ты меня держишь на взводе, потому что я почти не сплю
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Больным, больным, больным (Ах), больным, больным
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Больным, больным, больным, больным, больным
me tiene' rulin porque casi ni duermo
Ты меня держишь на взводе, потому что я почти не сплю
Enfermo, llego la dosis tu doctora personal, bebe este juicy
Больной, пришла доза, твой личный доктор, малышка, выпей этот сок
Te pongo a dormir, te la saca mi pussy
Усыплю тебя, моя киска тебя вырубит
Sale como si dispara un fusil
Вылетает, как будто стреляет винтовка
Miss Medellin te la pone de acero
Мисс Медельин делает тебе стальной
Never pasiva,′ la reina 'e los cueros
Никогда не пассивна, королева кожи
Tu bebesita quiere ese tetero
Твоя малышка хочет эту бутылочку
Paciente perpara esa boca, te doy de mi suero
Пациент, приготовь свой рот, я дам тебе свою сыворотку
Cara de culo magico, (Yo′) te tengo maniaco
Лицо с магической задницей, (Я) у меня мания на тебя
Yo caliente y tu bellaco (Austin)
Я горячая, а ты распутник (Austin)
Píldora pa' tu adicción, curarte esa e′ la misión (Baby
Таблетка от твоей зависимости, вылечить тебя вот моя миссия (Детка)
Dale que yo te la saco
Давай, я тебя вытащу
Ella tiene la bellaquera en su' gene' (Wow)
У неё в генах распутство (Вау)
Quería pasta de la buena y le di penne (Jeje)
Хотела хорошей пасты, и я дал ей пенне (Хе-хе)
Eres inteligente, coges lo que te conviene (Yeah)
Ты умная, берёшь то, что тебе выгодно (Да)
Ella agarra lo que sabe rico, molto bene
Она берёт то, что вкусно, molto bene
Admítelo que sueno sexy en italiano
Признай, что я звучу сексуально по-итальянски
Poniendo a cabecear hasta el Papa en el Vaticano
Заставляю качать головой даже Папу в Ватикане
Nadie me llega, nadie me asalta, ni mete mano
Никто ко мне не подойдёт, никто меня не ограбит и не тронет
Inteligente, ninguno quiere morir temprano (Prr)
Умница, никто не хочет умереть рано (Прр)
Hay mami chula, de todo lo mío, tengo escritura (Uf)
Эй, милая красотка, на всё моё у меня есть документы (Уф)
No te dejes meter cabra porque haya musculatura (No, mami)
Не дай себя одурачить из-за мускулатуры (Нет, детка)
Soy de la calle y calle y soy realeza y lo sabes
Я с улицы, и улица во мне, и я королевских кровей, и ты это знаешь
La calle de ellos es la de Plaza Sesamo (Oh, shit)
Их улица это улица Сезам (О, чёрт)
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Больным, больным, больным (Ах), больным, больным
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Больным, больным, больным, больным, больным
me tiene′ rulin porque casi ni duermo
Ты меня держишь на взводе, потому что я почти не сплю
Enfermo, adentro de mí, te tengo interno
Больным, внутри меня, я храню тебя внутри
¿Cuáles son los síntomas? (Ah, ah)
Каковы симптомы? (Ах, ах)
Tengo tu remedio, toma una dosis de tu medicina
У меня есть твоё лекарство, прими дозу своего лекарства
Teta, culo y vagina, quítame los panty y usalos de mascarilla
Грудь, задница и вагина, сними трусики и используй их как маску
Enfermera, ven a mariconear en la camilla
Медсестра, иди пошалим на кушетке
Pasa por el pasillo pa′ ponerte la vacuna
Пройди по коридору, чтобы сделать прививку
Que te saca la leche, te quita la lechura
Которая выжмет из тебя всё молоко, лишит тебя молока
Toma este receta anti-estrés, tírate pa'l punto pa′ que lo capee
Прими этот рецепт от стресса, отправляйся в точку, чтобы я его сняла
Soy tu doctora y no te sané, te puse más maniático, te desacaté
Я твой доктор, и я тебя не вылечила, я сделала тебя ещё более одержимым, я вывела тебя из себя
(Sheesh)
(Ух)
Sudando en frío y la fiebre que tengo contigo, me tiene jodí'o
В холодном поту и лихорадке, которую я испытываю к тебе, мне хреново
Sacando cara por ese culo y ni es mío
Защищаю эту задницу, и она даже не моя
Es la cosa más bonita que la tierra ha parí′o (Ey, yeh)
Это самая красивая вещь, которую родила земля (Эй, да)
que tienes pares (¿cómo?), pero mejor que yo dime ¿cúal es? (Uah)
Я знаю, что у тебя есть пара (как?), но лучше меня, скажи мне, кто? (Уах)
Como dice Pitbull, dale, compré un carro nuevo
Как говорит Pitbull, давай, я купил новую машину
Pa' que me lo sale′ (Sheesh)
Чтобы ты её облизала (Ух)
Galletita de la fortuna, quiero romper ese, en cuatro déjame verte
Печенье с предсказанием, хочу сломать это, вчетвером, дай мне увидеть тебя
Te lo daría hasta la muerte
Я бы отдал тебе всё до самой смерти
que no gana el que no invierte, coge ocho mil y
Я знаю, что не выигрывает тот, кто не инвестирует, возьми восемь тысяч и
Guárdalos por si te antojas con hacerte (Sheesh)
Сохрани их на случай, если захочешь сделать это со мной (Ух)
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Больным, больным, больным (Ах), больным, больным
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Больным, больным, больным, больным, больным
me tiene' rulin porque casi ni duermo
Ты меня держишь на взводе, потому что я почти не сплю
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Больным, больным, больным (Ах), больным, больным
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Больным, больным, больным, больным, больным
me tiene' rulin porque casi ni duermo
Ты меня держишь на взводе, потому что я почти не сплю
Ouh, Austin, baby
Оу, Austin, детка
La Marizon
La Marizon
Mami Fari
Mami Fari
(Mmm, mmm)
(Ммм, ммм)
La Nena Fina
La Nena Fina
Tokischa (Tokischa, Tokischa)
Tokischa (Tokischa, Tokischa)
Ajá
Ага
Brray
Brray
Kiko El Crazy
Kiko El Crazy
It′s Flow Factory
It′s Flow Factory
EHXX The Professor
EHXX The Professor
Light GM
Light GM






Attention! Feel free to leave feedback.