Lyrics and translation Arcángel - Frio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cauty,
Cauty
Cauty,
Cauty
Dentro
′el
hoodie
'tá
la
zeta
Inside
the
hoodie
is
the
pistol
El
perfume
pa′
bajarno'
el
capsuleo
The
perfume
to
take
down
the
capsule
Baby,
ya
date
cuenta
Baby,
realize
it
now
Te
me
pegaste
por
lo'
diamonds
en
el
cuello
(ah,
cash)
You
stuck
to
me
because
of
the
diamonds
on
my
neck
(ah,
cash)
Y
sentiste
el
frío,
frío,
yeah
And
you
felt
the
cold,
cold,
yeah
Estoy
activo
con
lo′
mío′,
desde
cero
con
lo'
mío′
I'm
active
with
my
own,
from
scratch
with
my
own
Siente
el
frío,
frío
(ice)
Feel
the
cold,
cold
(ice)
Y
lo'
culito′
que
pichaban
ni
lo'
miro
And
the
asses
that
were
throwing
themselves
at
me,
I
don't
even
look
at
them
Ando
con
una
española
y
me
dice:
"ostia,
tío"
I'm
with
a
Spanish
girl
and
she
says:
"damn,
dude"
Que
no
se
peguen
o
se
mueren
del
frío
Don't
get
close
or
you'll
die
from
the
cold
Ando
desde
cero,
desde
cero
con
lo′
mío'
(mío',
mío′)
I'm
from
scratch,
from
scratch
with
my
own
(mine,
mine)
Siempre
en
una
nevera,
por
eso
yo
no
me
expiro
(auh,
ah)
Always
in
a
fridge,
that's
why
I
don't
expire
(auh,
ah)
Ando
frío,
frío,
frío
(ice)
como
en
Nueva
York
I'm
cold,
cold,
cold
(ice)
like
in
New
York
Tengo
el
cuello
bajo
cero,
mi
pana,
aunque
haga
calor
(ah)
My
neck
is
below
zero,
my
friend,
even
if
it's
hot
(ah)
Frío
con
los
domi,
tengo
que
ponerme
un
coat
Cold
with
the
money,
I
have
to
wear
a
coat
Mira
este
abrigo
de
piel,
me
parezco
a
Jon
Snow
Look
at
this
fur
coat,
I
look
like
Jon
Snow
Soy
el
dueño
del
circo,
tú
ere'
un
mono
I'm
the
owner
of
the
circus,
you're
a
monkey
Yo
siempre
he
sido
el
rey
en
este
juego
de
tronos
I've
always
been
the
king
in
this
game
of
thrones
Estoy
tan
alto,
me
puse
la
capa
y
no
la
de
ozono
I'm
so
high,
I
put
on
the
cape,
not
the
ozone
one
Pienso
que
tengo
el
virus,
ya
que
siempre
corono,
wow
I
think
I
have
the
virus,
since
I
always
crown,
wow
Tengo
a
la
competencia
dando
pena
I
have
the
competition
feeling
sorry
Y
yo
haciendo
dinero
hasta
en
cuarentena
And
I'm
making
money
even
in
quarantine
Mi
pana,
te
noto
lento,
ponte
la′
Energizer
My
friend,
I
notice
you're
slow,
put
on
the
Energizer
Y
no
me
salude'
si
no
tienes
sanitizer
And
don't
greet
me
if
you
don't
have
sanitizer
′Toy
flaquito,
yeah
I'm
skinny,
yeah
Te
me
pegaste
por
lo'
diamonds
en
el
cuello
You
stuck
to
me
because
of
the
diamonds
on
my
neck
Y
sentiste
el
frío,
frío
And
you
felt
the
cold,
cold
Estoy
activo
con
lo′
mío',
desde
cero
con
lo'
mío′
I'm
active
with
my
own,
from
scratch
with
my
own
Siente
el
frío,
frío
(ice)
Feel
the
cold,
cold
(ice)
Y
lo′
culito'
que
pichaban
ni
lo′
miro
And
the
asses
that
were
throwing
themselves
at
me,
I
don't
even
look
at
them
Ando
con
una
española
y
me
dice:
"ostia,
tío"
(ostia,
tío)
I'm
with
a
Spanish
girl
and
she
says:
"damn,
dude"
(damn,
dude)
Que
no
se
peguen
o
se
mueren
del
frío
(frío,
frío)
Don't
get
close
or
you'll
die
from
the
cold
(cold,
cold)
Andamo'
desde
cero,
desde
cero
con
lo′
mío
(con
lo'
mío′)
We're
from
scratch,
from
scratch
with
my
own
(with
my
own)
Frío
como
nevera,
por
eso
yo
no
me
expiro
(alright)
Cold
as
a
fridge,
that's
why
I
don't
expire
(alright)
Y
sentiste
el
frío,
frío,
yeah
(frío,
frío,
frío)
And
you
felt
the
cold,
cold,
yeah
(cold,
cold,
cold)
Estoy
activo
con
lo'
mío',
desde
cero
con
lo′
mío′
I'm
active
with
my
own,
from
scratch
with
my
own
Siente
el
frío,
frío
(ice;
frío)
Feel
the
cold,
cold
(ice;
cold)
Y
lo'
culito′
que
pichaban
ni
lo'
miro
And
the
asses
that
were
throwing
themselves
at
me,
I
don't
even
look
at
them
Ando
con
una
española
y
me
dice:
"ostia,
tío"
(ostia,
tío)
I'm
with
a
Spanish
girl
and
she
says:
"damn,
dude"
(damn,
dude)
Que
no
se
peguen
o
se
mueren
del
frío
(frío,
frío)
Don't
get
close
or
you'll
die
from
the
cold
(cold,
cold)
Ando
desde
cero,
desde
cero
con
lo′
mío
(yeah)
I'm
from
scratch,
from
scratch
with
my
own
(yeah)
Siempre
en
una
nevera,
por
eso
yo
no
me
expiro
(frío,
frío)
Always
in
a
fridge,
that's
why
I
don't
expire
(cold,
cold)
Es
que
está
muy
alto
(yeah)
It's
too
high
(yeah)
En
el
NBA,
se
pegan
la'
modelo′
de
to'
lo'
asalto′
In
the
NBA,
they
stick
to
the
models
from
all
the
assaults
La
nieve
la
pico
y
la
reparto
(wuh)
I
chop
the
snow
and
distribute
it
(wuh)
O
si
no
la
subo
pa′
duplicar
lo'
cuarto′
(cash)
Or
else
I
upload
it
to
double
the
rooms
(cash)
Y
ando
frío
con
mi
gente
de
Tepito
And
I'm
cold
with
my
people
from
Tepito
Y
con
los
de
Trujillo,
Cupey
y
Caimito
(yeah)
And
with
those
from
Trujillo,
Cupey
and
Caimito
(yeah)
No
te
vo'a
negar
que
cometía
mis
delito′
(wah)
I'm
not
gonna
deny
that
I
committed
my
crimes
(wah)
Pero
en
el
cielo
me
cuidan
to'
mis
angelito′
But
in
heaven,
all
my
little
angels
take
care
of
me
Y
no
te
me
pegue'
(nah),
puede
que
mi
aura
te
ciegue
And
don't
stick
to
me
(nah),
my
aura
might
blind
you
Tirando
fuerte
pa'
que
se
riegue
(agárrate)
Throwing
hard
so
it
spreads
(hold
on)
Ponte
gafa′
y
mírame
el
cuello
pa′
que
le
llegue'
(ice)
Put
on
glasses
and
look
at
my
neck
so
you
can
get
it
(ice)
Cuídate
a
tu
puta
pa′
que
no
se
te
despegue
Take
care
of
your
bitch
so
she
doesn't
come
off
Porque
ella
sintió
el
frío,
frío
(ice)
Because
she
felt
the
cold,
cold
(ice)
Estoy
activo
con
lo'
mío′,
lo'
que
mandan
son
lo′
mío'
I'm
active
with
my
own,
what
rules
are
mine
'Tamo′
frío,
frío
(′tamo'
frío)
We're
cold,
cold
(we're
cold)
Y
lo′
bloque'
de
hielo
sella′o
al
vacío
And
the
ice
blocks
sealed
in
a
vacuum
Ando
con
los
domi
activo
recibiendo
el
envío
(ice,
ice)
I'm
with
the
guys
active
receiving
the
shipment
(ice,
ice)
Que
no
se
peguen
o
se
mueren
del
frío
Don't
get
close
or
you'll
die
from
the
cold
Ando
desde
cero,
bajo
cero
con
lo'
mío
(yeah)
I'm
from
scratch,
below
zero
with
my
own
(yeah)
Frío
como
nevera,
por
eso
no
me
expiro
(sheesh)
Cold
as
a
fridge,
that's
why
I
don't
expire
(sheesh)
Austin
"La
Marizon"
Austin
"La
Marizon"
Arcángel,
pa′
Arcángel,
for
The
Favorites
(Los
Favoritos)
The
Favorites
(Los
Favoritos)
Cauty
(manga
el
brillo,
mi
loco)
Cauty
(grab
the
shine,
my
crazy
one)
Brra-Brray
(sheesh)
Brra-Brray
(sheesh)
EHXX
(please
sit
down;
OMI)
EHXX
(please
sit
down;
OMI)
Flow
Factory
Flow
Factory
OMI
(lo'
verdadero'
hijueputa)
OMI
(the
real
motherfuckers)
¡Auh!
(un
pistazo,
bebé)
¡Auh!
(a
shot,
baby)
Yeah
(La
Calma
Suite)
Yeah
(La
Calma
Suite)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Santos, Omar Rivera Maldonado, Erick Marin, Christhian Mojica, Bryan Quinones
Attention! Feel free to leave feedback.