Lyrics and translation Arcángel - Te Esperaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Esperaré
Я буду ждать тебя
Llego
sin
hacer
mucho
ruido
y
noto
que
nadie
está,
ah
Прихожу
тихо,
без
лишнего
шума,
и
вижу,
что
никого
нет,
а
Solo
vine
a
cumplir
tus
deseos,
ya
que
tu
mami
no
está
Я
пришел
лишь
исполнить
твои
желания,
ведь
твоей
мамы
нет
дома
Subo
la
escalera
con
pasos
flotantes
pa′
que
nadie
pueda
escucha',
ah
Поднимаюсь
по
лестнице,
ступая
легко,
чтобы
никто
не
услышал,
а
Había
una
nota
pillada
en
la
puerta
diciendo,
entra
На
двери
висела
записка:
"Входи"
Que
te
esperaré
en
mi
cama
Что
будешь
ждать
меня
в
своей
постели
Y
yo
te
abrazaré
hasta
mañana,
uh
И
я
буду
обнимать
тебя
до
утра,
у
Aprovecha
el
momento
haciéndolo
lento
Наслаждайся
моментом,
делай
это
медленно
Tu
madre
llega
mañana
Твоя
мама
вернется
завтра
Te
esperaré
en
mi
cama
Будешь
ждать
меня
в
своей
постели
Y
yo
te
abrazaré
hasta
mañana
И
я
буду
обнимать
тебя
до
утра
Aprovecha
el
momento
haciéndolo
lento
Наслаждайся
моментом,
делай
это
медленно
Tu
madre
llega
mañana
(¡Muah!)
Твоя
мама
вернется
завтра
(Чмок!)
Muah,
entonce′,
antes
de
que
llegue
Чмок,
значит,
прежде
чем
она
вернется
Voy
hacerte
gritar
y
caminar
por
las
paredes
(Oh
uh)
Я
заставлю
тебя
кричать
и
ходить
по
стенам
(О,
у)
Puede
ser
que
los
vecino'
llamen
(¿Y?)
Может
быть,
соседи
позвонят
(И?)
Que
toquen
la
puerta,
no
me
importa
que
nos
reclamen
(No
no)
Пусть
стучат
в
дверь,
мне
все
равно,
что
они
будут
жаловаться
(Нет,
нет)
Ambos
sabemos
lo
que
queremos
Мы
оба
знаем,
чего
хотим
Dos
locos
decididos,
jamá',
no
nos
detendremos
(Para
nada)
Два
безумца,
решившие,
что
никогда
не
остановимся
(Ни
за
что)
Tengo
una
caja
llena
de
sorpresa′
У
меня
есть
коробка,
полная
сюрпризов
Invítame
a
tu
habitación
para
que
la
destapemos
Пригласи
меня
в
свою
комнату,
чтобы
мы
ее
открыли
Que
te
esperaré
en
mi
cama
Что
будешь
ждать
меня
в
своей
постели
Y
yo
te
abrazaré
hasta
mañana,
uh
И
я
буду
обнимать
тебя
до
утра,
у
Aprovecha
el
momento
haciéndolo
lento
Наслаждайся
моментом,
делай
это
медленно
Tu
madre
llega
mañana
Твоя
мама
вернется
завтра
Te
esperaré
en
mi
cama
Будешь
ждать
меня
в
своей
постели
Y
yo
te
abrazaré
hasta
mañana
И
я
буду
обнимать
тебя
до
утра
Aprovecha
el
momento
haciéndolo
lento
Наслаждайся
моментом,
делай
это
медленно
Tu
madre
llega
mañana
(Baby)
Твоя
мама
вернется
завтра
(Детка)
Yo
sé
que
tú
quisieras
que
me
quede
Я
знаю,
что
ты
хотела
бы,
чтобы
я
остался
Y
yo
también
quisiera,
pero
no
se
puede
И
я
бы
тоже
хотел,
но
не
могу
Debajo
de
ti
parece
que
llueve
Под
тобой
как
будто
дождь
идет
Terminas
más
que
mojada,
eso
siempre
te
sucede
(Yes)
Ты
заканчиваешь
вся
мокрая,
это
всегда
с
тобой
происходит
(Да)
Nos
estamo′
jugando
la
misión
Мы
рискуем
Pasamos
de
tu
habitación
al
balcón
Переходим
из
твоей
комнаты
на
балкон
Pasamos
del
balcón
a
tu
cocina
С
балкона
на
кухню
Y
terminamos
haciendo
locuras
en
la
marquesina
(Oh
uh)
И
заканчиваем,
творя
безумства
в
беседке
(О,
у)
Llego
sin
hacer
mucho
ruido
y
noto
que
nadie
está,
ah
Прихожу
тихо,
без
лишнего
шума,
и
вижу,
что
никого
нет,
а
Solo
vine
a
cumplir
tus
deseos,
ya
que
tu
mami
no
está
Я
пришел
лишь
исполнить
твои
желания,
ведь
твоей
мамы
нет
дома
Subo
la
escalera
con
paso'
flotantes
pa′
que
nadie
pueda
escucha',
ah
Поднимаюсь
по
лестнице,
ступая
легко,
чтобы
никто
не
услышал,
а
Había
una
nota
pillada
en
la
puerta
diciendo,
entra
На
двери
висела
записка:
"Входи"
Que
te
esperaré
en
mi
cama
Что
будешь
ждать
меня
в
своей
постели
Y
yo
te
abrazaré
hasta
mañana
И
я
буду
обнимать
тебя
до
утра
Aprovecha
el
momento
haciéndolo
lento
Наслаждайся
моментом,
делай
это
медленно
Tu
madre
llega
mañana
Твоя
мама
вернется
завтра
Te
esperaré
en
mi
cama
Будешь
ждать
меня
в
своей
постели
Yo
te
abrazaré
hasta
mañana
Я
буду
обнимать
тебя
до
утра
Aprovecha
el
momento
haciéndolo
lento
Наслаждайся
моментом,
делай
это
медленно
Tu
madre
llega
mañana
Твоя
мама
вернется
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Santos, Luis Angel O'neill, Omar Rivera Maldonado, Erick Perez
Attention! Feel free to leave feedback.