Lyrics and translation Arcángel - Tengo Dinero
Yeah!
Yo
empece
hace
5 años
en
esta
industria
Да!
Я
начал
5 лет
назад
в
этой
отрасли
Y
no
es
por
na′
pero
muchos
frontean
de
que
tienen
И
это
не
для
na
' но
многие
frontean,
что
у
них
есть
De
que
tengo
el
banco
bien
abierto
y
no
es
por
na'
Что
у
меня
хорошо
открыт
банк,
и
это
не
из-за
на'
Nosotros
gozamos
de
los
mismo
privilegios
Мы
наслаждаемся
теми
же
привилегиями
Porque
yo
empece
cuando
se
empezo
a
facturar
en
esto
Потому
что
я
начинаю,
когда
я
начинаю
выставлять
счета
за
это.
Si,
tengo
una
gata,
en
verdad
tengo
un
par
de
gatas
Да,
у
меня
есть
кошка,
у
меня
действительно
есть
пара
кошек.
Que
les
gusta
cuando
las
toco
y
como
el
nene
las
maltrata
Что
им
нравится,
когда
я
прикасаюсь
к
ним,
и
как
ребенок
плохо
обращается
с
ними
Virame
pa′
aca,
gordita
la
tuya
flaca
Virame
pa
' aca,
пухлые
тощие
туи
Si
te
pones
a
inventar,
si
te
pones
a
rebulear
Если
ты
начнешь
изобретать,
если
ты
начнешь
возрождаться.
Te
quebramos
las
patas
Ok
Мы
сломали
тебе
лапы.
Somos
tranquilos,
porque
asi
somos
Мы
спокойны,
потому
что
мы
такие
Si
te
pones
bruto
con
nosotros
Если
ты
станешь
грубым
с
нами,
Te
llenamos
el
casco
de
plomo
Мы
наполняем
твой
свинцовый
шлем.
Ey,
Mira
mi
estilo
no
tengo
na'
de
manilo
Эй,
посмотри
на
мой
стиль,
у
меня
нет
на'
де
манило.
Navaja
de
doble
filo
y
yo
mismo
soy
mi
pupilo
Yeah
Обоюдоострый
нож,
и
я
сам
мой
подопечный.
Y
me
deslizo
con
un
flow
muy
fenomenal
И
я
проскальзываю
с
очень
феноменальным
потоком,
La
Maravilla!
muy
animal
Чудо!
очень
животное
Hacer
dinero,
me
encanta
ese
proceso
Зарабатывая
деньги,
я
люблю
этот
процесс
A
tu
gata
le
bajamos
el
queso
У
твоей
кошки
есть
сыр.
Guerrreamos
y
salimos
ilhesos
¿Que
fue?
Мы
воевали
и
уходили
ильхесос,
что
это
было?
Tengo
dinero
lo
sabes
tu
У
меня
есть
деньги,
ты
знаешь.
Hacer
my
money,
straight
to
the
bank
Сделай
мои
деньги,
прямо
в
банк.
Pa'
colmo
tengo
lo
mismo
que
tu
У
меня
то
же
самое,
что
и
у
тебя.
Hacer
my
money,
straight
to
the
bank
Сделай
мои
деньги,
прямо
в
банк.
Si
te
pones
bruto
te
apagamos
la
luz
Если
ты
станешь
грубым,
мы
выключим
свет.
Hacer
my
money,
straight
to
the
bank
Сделай
мои
деньги,
прямо
в
банк.
Andamos
ready,
re-ready
for
you
Мы
идем
ready,
re-ready
for
you
En
estos
dias
en
mi
selva
si
te
pegas
te
dan
В
эти
дни
в
моих
джунглях,
если
ты
ударишься,
они
дадут
тебе
Dejame
probar
un
poco
de
ti
pa′
ver
como
sabes
Позвольте
мне
попробовать
немного
вас,
па
' посмотреть,
как
вы
знаете
De
los
sitios
tengo
la
llave,
abajo
tengo
la
nave
От
мест
у
меня
есть
ключ,
внизу
у
меня
есть
корабль.
Quiero
ponertelo
suave
Я
хочу
сделать
его
мягким.
No
frontees
mami
chula
que
tu
sabes
que
a
ti
te
cabe
Не
frontees
мама
Чула,
что
вы
знаете,
что
это
подходит
вам
Hondo,
profundo
Глубоко,
глубоко.
Deja
a
tu
gato
y
vente
conmigo
pa′
conocer
el
mundo
Оставь
свою
кошку
и
иди
со
мной,
чтобы
узнать
мир.
Tengo
tanto
poder
que
hasta
te
confundo
У
меня
так
много
власти,
что
я
даже
сбиваю
тебя
с
толку.
Bellaqueando
contigo
cada
segundo
Белла
с
тобой
каждую
секунду.
Hondo,
profundo
Глубоко,
глубоко.
No
se
como
tu
novio
que
te
dura
solo
tres
segundos
Я
не
знаю,
как
твой
парень,
который
длится
всего
три
секунды.
Sin
fantasmeo
ninguno
mami
te
lo
hundo
Не
фантазирую
ни
о
чем,
мама,
я
погружаю
тебя
в
это.
Ese
espacio
vacio
yo
te
lo
abundo
Это
пустое
пространство,
которое
я
изобилую
тобой.
Entonces
que
sean
sinceros
Тогда
пусть
они
будут
искренними.
Ustedes
pueden
mentirle
al
publico
Вы,
ребята,
можете
лгать
публике
Pero
nosotros
estamos
en
la
industria
Но
мы
в
отрасли.
Yo
se,
acuerdate
que
a
ustedes
le
quiten
Я
знаю,
помните,
чтобы
вы
забрали
его
Casi
la
mitad
de
to'
lo
que
se
buscan
Почти
половина
того,
что
они
ищут
Tengo
dinero
lo
sabes
tu
У
меня
есть
деньги,
ты
знаешь.
Hacer
my
money,
straight
to
the
bank
Сделай
мои
деньги,
прямо
в
банк.
Pa′
colmo
tengo
lo
mismo
que
tu
У
меня
то
же
самое,
что
и
у
тебя.
Hacer
my
money,
straight
to
the
bank
Сделай
мои
деньги,
прямо
в
банк.
Si
te
pones
bruto
te
apagamos
la
luz
Если
ты
станешь
грубым,
мы
выключим
свет.
Hacer
my
money,
straight
to
the
bank
Сделай
мои
деньги,
прямо
в
банк.
Andamos
ready,
re-ready
for
you
Мы
идем
ready,
re-ready
for
you
En
estos
dias
en
mi
selva
si
te
pegas
te
dan
В
эти
дни
в
моих
джунглях,
если
ты
ударишься,
они
дадут
тебе
Oye,
Entonces
existen
cantantes
tan
fekeros
Эй,
тогда
есть
такие
фекерные
певцы
Que
dicen
"no,
estaba
por
tal
lado"
Что
они
говорят:
"Нет,
я
был
на
такой
стороне"
Muchachos,
cien
mil
personas,
yo
Ребята,
сто
тысяч
человек,
я
Y
cuando
tu
vienes
a
ver
un
festival
И
когда
ты
приходишь
на
фестиваль,
De
musica
que
hay
como
15
cantantes,
20
salseros
Из
музыки
есть
15
певцов,
20
соусов
40
merengueros,
ahi
tan
to'
40
безе,
там
так
то'
¿Entonces
el
festival
es
gratis?
¡Que
cosa
cabrona!
Значит,
фестиваль
бесплатный?
Что
за
хрень!
Y
asi
es
que
ustedes
engañan
al
publico
И
поэтому
вы,
ребята,
обманываете
публику
Metiendo
feka,
oye,
como
dice
el
pana
mio
Фека,
слышь,
как
говорит
вельвет.
Los
numeros
hablan
por
si
solos,
los
views
Цифры
говорят
сами
по
себе,
views
Las
bajadas,
las
tocadas,
y
yo
te
voy
hablar
claro
Спуск,
стук,
и
я
буду
говорить
с
тобой
ясно.
Yo
respeto
a
la
gente
luchadora
y
que
ha
progresado
Я
уважаю
борющихся
людей,
которые
добились
прогресса
En
este
genero,
los
que
no
respeto
son
los
locos
В
этом
жанре
те,
кого
я
не
уважаю,
- это
сумасшедшие
Que
hablan
tanta
caca,
materia
fecal,
mierda
Которые
говорят
так
много
какашек,
фекалий,
дерьма,
Y
no
son
na′,
no
tienen
na',
ustedes
no
tienen
na′
И
они
не
на',
у
них
нет
На',
у
вас
нет
на'
Y
eso
que
yo
soy
un
mamaboy,
si
es
verdad
И
что
я
мамабой,
если
это
правда.
Yo
no
tengo
culpa
que
mi
madre
sepa
de
negocios
Я
не
виноват,
что
моя
мама
знает
о
бизнесе.
Y
la
de
ustedes
no
Prrra!
И
вы
не
Пррра!
Yo
soy
Arcangel
La
Maravilla
Oh!
Я
Архангел
чудо
о!
Papi
ya
te
lo
dije
ya
¿Cuando
fue?
Папочка,
я
уже
говорил
тебе,
когда
это
было?
De
cada
5 cantantes,
4 no
quieren
saber
de
mi
Из
5 певцов
4 не
хотят
слышать
обо
мне.
De
cada
10,
8 no
me
soportan
Из
10
8 не
выносят
меня.
Que
me
importa
a
mi,
Luian
El
Rabo
de
Oro
Что
меня
волнует,
Луиан
Золотой
хвост
Optimus
A.R.C.A
Este
es
el
disco
antes
del
disco
Optimus
A.
R.
C.
А
это
диск
перед
диском
Esto
es
un
disco
La
Maravilla
style
Это
диск
чудо
стиль
Flow
Factory
¿Me
copias?
Flow
Factory
слышишь
меня?
Timelezz
La
maquina
del
fuckin'
tiempo
Timelezz
машина
гребаного
времени
La
nueva
amenaza
de
la
factoria
del
flow
Новая
угроза
фактории
flow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.