Lyrics and translation Arcángel - Un Vacilon (Young Maelo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Vacilon (Young Maelo)
Вечеринка (Young Maelo)
Te
vo′
a
decir
algo,
yo'
Я
тебе
кое-что
скажу,
детка
Yo
soy
de
La
Calma,
Ismael
Rivera
Я
из
Ла-Кальмы,
Исмаэль
Ривера
La
única
calle
donde
se
ha
parquea′o
un
Panamera
Единственная
улица,
где
припаркован
Panamera
Van
15
años
con
lo
mismo
sin
mirar
pa'
afuera
Вот
уже
15
лет
одно
и
то
же,
не
смотрю
по
сторонам
Son
15
años
caminando
por
la
misma
acera
Вот
уже
15
лет
хожу
по
одному
и
тому
же
тротуару
Y
aunque
nada
tuviera,
aquí
mismo
estuviera
И
даже
если
бы
у
меня
ничего
не
было,
я
бы
остался
здесь
Con
la
gente
que
me
la
dan
aunque
yo
no
tuviera
С
людьми,
которые
поддерживают
меня,
даже
если
бы
у
меня
ничего
не
было
Flow
Sami
Sosa,
la
bola
se
va
pa'
afuera
Флоу
как
у
Сэмми
Сосы,
мяч
летит
за
пределы
поля
Fildeo
como
José
Reyes,
no
me
llega
ni
a
primera
Ловит,
как
Хосе
Рейес,
до
первой
базы
не
добежишь
Buscándome
la
funda
calla′o,
no
te
confundas
Тихо
ищу
себе
добычу,
не
перепутай
Cachando
como
Molina
no
llega′
ni
a
segunda
Ловит,
как
Молина,
до
второй
не
дойдешь
El
mejor
de
mi
era
de
cualquier
manera
Лучший
в
своем
поколении,
в
любом
случае
Es
muy
difícil
pasar
de
una
línea
por
tercera
Очень
сложно
пройти
с
первой
базы
сразу
на
третью
Tan-tan-tantos
shows
a
la
semana,
vo'
a
tener
que
hacerme
un
clon
Сто-сто-столько
шоу
в
неделю,
придется
себя
клонировать
Me
vo′
a
quitar
el
nombre
si
tú
me
llegas
al
home
Откажусь
от
своего
имени,
если
ты
доберешься
до
дома
Can-can-cantando
Reggaetón
me
hice
dueño
de
tu
radio
По-по-пою
реггетон,
стал
хозяином
твоего
радио
Y
si
fuera
pelotero
estuviera
lleno
el
estadio
(auh,
wuh-wuh)
А
если
бы
я
был
бейсболистом,
стадион
был
бы
полон
(auh,
wuh-wuh)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
Normal,
allá
en
La
Calma
Как
обычно,
там,
в
Ла-Кальме
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
Jajajajaja
Ха-ха-ха-ха-ха
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
Voy,
santo,
voy,
ah
Поехали,
святой,
поехали,
ах
Y
en
el
segundo
round
ya
lo
tengo
ubica'o
И
во
втором
раунде
я
его
уже
вычислил
Lo
pillo
en
el
intento,
un,
dos,
tres,
pesca′o
Поймал
его
на
попытке,
раз,
два,
три,
попался
Ya
andamos
corona'os
adentro
de
un
camión
blinda′o
Мы
уже
в
коронах,
внутри
бронированного
грузовика
De
esos
del
agua
'e
falgo
que
aún
al
banco
no
ha
llega'o
Из
тех,
что
с
грязными
деньгами,
которые
еще
не
доехали
до
банка
Ey,
día
rápido
quiero
llegar,
que
estoy
loco
por
depositar
Эй,
хочу
побыстрее
добраться,
не
терпится
внести
деньги
Me-me-me
ven
llegar
al
banco
y
rápido
me
miran
mal
Они
видят,
как
я
прихожу
в
банк,
и
сразу
смотрят
косо
Tanto
así
que
federales
me
quieren
investigar
(ah)
Настолько,
что
федералы
хотят
меня
проверить
(ах)
Suena
arrogante
pero
tengo
la
receta
Звучит
высокомерно,
но
у
меня
есть
рецепт
De
hacer
que
tu
puta
me
llame
pa′
que
se
lo
meta
Чтобы
твоя
шлюха
позвонила
мне
и
попросила
это
сделать
Yo
te
la
cobro
peseta
por
peseta
Я
беру
с
тебя
по
монетке
No
ronques
de
millones,
tú
no
has
hecho
una
puñeta
(no)
Не
хвастайся
миллионами,
ты
ни
хрена
не
сделал
(нет)
(Yo-yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я-я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
Allá
en
La
Calma
Там,
в
Ла-Кальме
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
Jajajajaja
Ха-ха-ха-ха-ха
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Y
no,
no,
no
dejes
que
ocupen
tu
canto)
(И
нет,
нет,
нет,
не
позволяй
им
занять
твое
место)
Yo′,
salí
del
pastizal,
así
fue
al
comenzar
Я,
выбрался
из
нищеты,
вот
так
все
начиналось
De
no
tener
nada
a
50
semanal
От
полного
отсутствия
денег
до
50
в
неделю
Pero
esos
50
son
los
biles
pa'
pagar
Но
эти
50
- это
счета,
которые
нужно
оплатить
Los
otros
150
′tán
ready
pa'
explotar
Остальные
150
готовы
взорваться
Me
gusta
frontear,
todo
porque
es
real
Мне
нравится
выпендриваться,
все
потому,
что
это
реально
No
corras
tras
de
mí
cabrón,
te
puedes
fatigar
Не
гонись
за
мной,
ублюдок,
можешь
устать
Tú-tú
no
has
visto
una
mente
con
tanta
evolución
Ты-ты
не
видел
разума
с
такой
эволюцией
Mi
cuenta
de
banco
hace
que
la
tuya
se
sienta
en
depresión
Мой
банковский
счет
заставляет
твой
чувствовать
себя
в
депрессии
Entro
en
calor
cuando
estoy
en
alcohol
Я
разогреваюсь,
когда
пью
алкоголь
No
me
estoy
poniendo
viejo,
me
estoy
poniendo
mejor
Я
не
старею,
я
становлюсь
лучше
Ismael
Rivera,
joven
a
todo
vapor
Исмаэль
Ривера,
молодой
и
полный
сил
Como
dicen
por
ahí:
"Puerto
Rico
lo
hace
mejor",
yeh
Как
говорится:
"Пуэрто-Рико
делает
это
лучше",
да
(Yo-yo-yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я-я-я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
(Yo
estaba
en
un
vacilón)
(Я
был
на
вечеринке)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Santos, Henry Davila Williams, Jimmy Valerio, Wander M. Mendez
Album
Ares
date of release
13-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.