Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impossible Machines
Unmögliche Maschinen
I
dont
know,
but
this
life
is
so
predictable
Ich
weiß
es
nicht,
aber
dieses
Leben
ist
so
vorhersehbar
We
do
curious
things
Wir
tun
kuriose
Dinge
With
impossible
machines
Mit
unmöglichen
Maschinen
This
I
know,
that
can't
rely
on
anyone
Das
weiß
ich,
dass
ich
mich
auf
niemanden
verlassen
kann
Coz
everyone
else
is
afraid
of
the
dark
Denn
alle
anderen
haben
Angst
vor
der
Dunkelheit
You
are
all
you
need
from
now
on.
Du
bist
alles,
was
du
von
jetzt
an
brauchst.
Let
go
of
the
thoughts
that
harm
you
Lass
die
Gedanken
los,
die
dir
schaden
Put
anger
and
fear
aside
Leg
Wut
und
Angst
beiseite
Coz
the
best
of
you
is
yet
to
come
this
I
know
Denn
das
Beste
von
dir
kommt
erst
noch,
das
weiß
ich
You
know
that
life
is
sweet
if
you
like
to
see
it
that
way
now
Du
weißt,
dass
das
Leben
süß
ist,
wenn
du
es
jetzt
so
sehen
willst
I
dont
know,
I
geuss
if
I
was
more
considirate
Ich
weiß
nicht,
ich
schätze,
wenn
ich
rücksichtsvoller
wäre
There'd
be
something
to
be
said
for
it
Gäbe
es
etwas
dafür
zu
sagen
And
I
believe
in
every
sentimantal
word
Und
ich
glaube
an
jedes
sentimentale
Wort
I've
heard
a
thousand
times
before
Das
ich
schon
tausendmal
zuvor
gehört
habe
And
dont
forget
about
the
good
lives
weve
had
Und
vergiss
nicht
die
guten
Leben,
die
wir
hatten
Filled
with
things
we
dont
need,
these
Impossible
machines
Gefüllt
mit
Dingen,
die
wir
nicht
brauchen,
diese
unmöglichen
Maschinen
Making
more
than
we
need
to
live
this
life
contiously
Die
mehr
herstellen,
als
wir
brauchen,
um
dieses
Leben
bewusst
zu
leben
You
are
all
you
need
from
now
on
Du
bist
alles,
was
du
von
jetzt
an
brauchst
Show
them
love
Zeig
ihnen
Liebe
Kill
them
with
kindness
Töte
sie
mit
Freundlichkeit
Put
anger
and
fear
aside
Leg
Wut
und
Angst
beiseite
Coz
the
best
of
you
is
yet
to
come
this
I
know
Denn
das
Beste
von
dir
kommt
erst
noch,
das
weiß
ich
Show
them
that
life
is
sweet
if
you
like
to
see
it
that
way
now
Zeig
ihnen,
dass
das
Leben
süß
ist,
wenn
du
es
jetzt
so
sehen
willst
Tell
me
have
you
been
there
Sag
mir,
warst
du
schon
dort
I
dont
know,
Ich
weiß
es
nicht,
Perhaps
that's
where
I
am
going.
Far
from
it
all
(Seen
it)
Vielleicht
ist
es
das,
wohin
ich
gehe.
Weit
weg
von
allem
(Gesehen)
I
blinded
by
the
way
it
moves
my
soul
Ich
bin
geblendet
von
der
Art,
wie
es
meine
Seele
bewegt
Tell
me
can
you
feel
it
Sag
mir,
kannst
du
es
fühlen
Nearly
there.
Weve
been
riding
long
Fast
da.
Wir
sind
lange
geritten
Tell
me
have
you
been
there
Sag
mir,
warst
du
schon
dort
I
dont
know,
perhaps
thats
where
I
am
going
Ich
weiß
nicht,
vielleicht
ist
es
das,
wohin
ich
gehe
Far
from
it
all
Weit
weg
von
allem
Im
blinded
by
the
way
it
moves
my
soul
Ich
bin
geblendet
von
der
Art,
wie
es
meine
Seele
bewegt
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
You
are
all
you
need
Du
bist
alles,
was
du
brauchst
You
are
all
you
need
from
now
on
Du
bist
alles,
was
du
von
jetzt
an
brauchst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ard Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.