Lyrics and translation Arda - Мёртвая вода
Нет,
море
не
спит
No,
the
sea
doesn't
sleep
В
нем
небо
горит
The
sky
burns
in
it
Отражается,
расплавленным
огнем
Reflecting,
with
molten
fire
Если
не
умрем,
то
обязательно
дойдем
If
we
don't
die,
we
will
definitely
reach
Нам
надо
вперед
We
have
to
go
forward
Вдаль
за
горизонт
Far
beyond
the
horizon
Он
как
мираж,
все
так
же
далеко
It's
like
a
mirage,
still
so
far
away
И
ничего
не
значит
время
(ей)
And
time
means
nothing
(to
you)
Снова
призрачный
штиль
Once
again,
the
ghostly
calm
Опускает
паруса
(на-на-на)
(ей)
Lowers
the
sails
(na-na-na)
(to
you)
Вместо
новой
земли
Instead
of
a
new
land
Только
мертвая
вода
(на-на-на)
(ей)
Only
dead
water
(na-na-na)
(to
you)
Там
где
тонут
мечты
во
мраке
(ей)
Where
dreams
drown
in
darkness
(to
you)
И
не
чувствуют
дна
(ей)
And
don't
feel
the
bottom
(to
you)
Мы
остались
одни
We
are
left
alone
На
закате
навсегда
(ей)
At
sunset
forever
(to
you)
Лишь,
мачты
скрипят
Only,
the
masts
creak
Но,
волны
молчат
But,
the
waves
are
silent
А
солнца
диск
садится
за
корму
And
the
sun's
disk
sets
behind
the
stern
Закрыть
глаза
и
с
ним
пойти
ко
дну
Close
my
eyes
and
go
down
with
it
Ждать
новый
восход
Wait
for
a
new
sunrise
Над
пламенем
вод
Over
the
flames
of
the
waters
И
все
отдать,
в
который
раз,
за
то
And
give
everything,
once
again,
for
that
Чтобы
опять
услышать
ветер!
To
hear
the
wind
again!
Снова
призрачный
штиль
Once
again,
the
ghostly
calm
Опускает
паруса
(на-на-на)
(ей)
Lowers
the
sails
(na-na-na)
(to
you)
Вместо
новой
земли
Instead
of
a
new
land
Только
мертвая
вода
(на-на-на)
(ей)
Only
dead
water
(na-na-na)
(to
you)
Там
где
тонут
мечты
во
мраке
(ей)
Where
dreams
drown
in
darkness
(to
you)
И
не
чувствуют
дна
(ей)
And
don't
feel
the
bottom
(to
you)
Мы
остались
одни
We
are
left
alone
На
закате
навсегда
(ей)
At
sunset
forever
(to
you)
(ей)
Снова
призрачный
штиль
(to
you)
Once
again,
the
ghostly
calm
Опускает
паруса
(на-на-на)
(ей)
Lowers
the
sails
(na-na-na)
(to
you)
Вместо
новой
земли
Instead
of
a
new
land
Только
мертвая
вода
(на-на-на)
(ей)
Only
dead
water
(na-na-na)
(to
you)
Там
где
тонут
мечты
во
мраке
(ей)
Where
dreams
drown
in
darkness
(to
you)
И
не
чувствуют
дна
(ей)
And
don't
feel
the
bottom
(to
you)
Мы
остались
одни
We
are
left
alone
На
закате
навсегда
(навсегда)
At
sunset
forever
(forever)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): окунев павел андреевич, шаев михаил борисович
Attention! Feel free to leave feedback.