Lyrics and translation Ardalan Tomeh - Dare Dad Mizane Cheshat
Dare Dad Mizane Cheshat
Мои глаза кричат
حیف
چشای
خیسم
Жаль
моих
заплаканных
глаз,
که
تو
نبودت
شب
تا
صبح
تار
دیدن
Ведь
без
тебя
они
видят
всё
размыто
с
ночи
до
утра.
که
میدونستیم
همه
دروغ
Мы
оба
знали,
что
всё
это
ложь,
پشت
حرفات
خوابیدن
Что
за
твоими
словами
скрывался
обман.
گیم
بازی
کردی
با
من
Ты
играл
со
мной,
فک
کردی
اسباب
بازیم
Думал,
я
игрушка,
فهمیدم
دل
ندم
به
ادمایی
مثل
تو
که
انقدر
از
خود
راضین
Но
я
поняла,
что
не
стоит
отдавать
свое
сердце
таким,
как
ты,
— самодовольным
и
эгоистичным.
داره
داد
میزنه
چشات
Мои
глаза
кричат,
منو
کم
داره
نگات
Твой
взгляд
их
не
отпускает,
دلت
هنوزم
منو
میخواد
Твое
сердце
всё
ещё
хочет
быть
со
мной,
تو
بری
از
اینجا
میاد
Но
когда
ты
уйдёшь
отсюда,
یکی
دیگه
به
جات
Появится
кто-то
другой
на
твоем
пути,
باز
شروع
میشه
گریه
هات
И
твои
слёзы
польются
рекой.
داره
داد
میزنه
چشات
Мои
глаза
кричат,
منو
کم
داره
نگات
Твой
взгляд
их
не
отпускает,
دلت
هنوزم
منو
میخواد
Твое
сердце
всё
ещё
хочет
быть
со
мной,
تو
بری
از
اینجا
میاد
Но
когда
ты
уйдёшь
отсюда,
یکی
دیگه
به
جات
Появится
кто-то
другой
на
твоем
пути,
باز
شروع
میشه
گریه
هات
И
твои
слёзы
польются
рекой.
یکیو
میخوام
که
رو
دلم
پا
نزاره
Я
хочу
того,
кто
не
растопчет
мое
сердце,
یکی
ک
همیشه
باشه
و
تنهام
نزاره
Кто
всегда
будет
рядом
и
не
оставит
меня,
یکی
کسی
ک
حوصله
دعوا
نداره
Кто
не
боится
быть
нежным
и
заботливым,
یکو
میخوام
که
مسکن
باشه
Мне
нужен
тот,
кто
будет
скромным,
نه
یه
کسی
مثل
تو
ک
انقد
سنگدل
باشه
А
не
таким,
как
ты,
— бездушным
и
черствым,
مهربون
باشه
یه
ذره
دلش
Мне
нужен
добрый
и
отзывчивый
мужчина,
یه
کسی
ک
مثل
اون
تو
ادما
کم
پیدا
شه
Такой,
как
он,
— редкость
в
наше
время.
داره
داد
میزنه
چشات
Мои
глаза
кричат,
منو
کم
داره
نگات
Твой
взгляд
их
не
отпускает,
دلت
هنوزم
منو
میخواد
Твое
сердце
всё
ещё
хочет
быть
со
мной,
تو
بری
از
اینجا
میاد
Но
когда
ты
уйдёшь
отсюда,
یکی
دیگه
به
جات
Появится
кто-то
другой
на
твоем
пути,
باز
شروع
میشه
گریه
هات
И
твои
слёзы
польются
рекой.
داره
داد
میزنه
چشات
Мои
глаза
кричат,
منو
کم
داره
نگات
Твой
взгляд
их
не
отпускает,
داره
داد
میزنه
چشات
Мои
глаза
кричат,
منو
کم
داره
نگات
Твой
взгляд
их
не
отпускает,
باز
شروع
میشه
گریه
هات
И
твои
слёзы
польются
рекой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ardalan Tomeh
Attention! Feel free to leave feedback.