Arden Jones - rollercoaster - translation of the lyrics into Russian

rollercoaster - Arden Jonestranslation in Russian




rollercoaster
американские горки
Hold on, why you fuckin' with me?
Погоди, какого черта ты ко мне лезешь?
I'm not here to waste your time
Я не хочу тратить на тебя время.
You've gotta be the worst I've seen
Ты, должно быть, худшее, что я видел.
Go learn how to live your life
Иди научись жить своей жизнью.
One day, you gon' wash away
Однажды ты забудешься.
I'm still gon' be on your mind
Но я все равно останусь в твоих мыслях.
You're stuck on thoughts of yesterday
Ты застряла в прошлом.
Meanwhile, I'ma be just fine
А у меня все будет просто отлично.
Yeah, she brought her friends to a house in LA, it's a party
Да, она привезла своих подруг на вечеринку в дом в Лос-Анджелесе.
Around big stars and they're driving Ferrari's
Вокруг знаменитости и все ездят на Феррари.
There's nothing like it in her hometown
В ее родном городе такого нет.
And her parent's tryna say she gotta slow down
А ее родители пытаются вразумить, что ей нужно притормозить.
It's a new scene, and she's too excited
Это новые декорации, и она слишком взбудоражена.
Mood swings (Mood swings)
Перепады настроения (Перепады настроения).
'Cause she pulls all nighters
Ведь она гуляет ночи напролет.
Wonder when she gonna stop this
Интересно, когда она остановится.
Not enough, nothing's ever gonna top this
Всегда мало, ничто не сможет это переплюнуть.
You're a goddamn rollercoaster
Ты просто чертовы американские горки.
I flew out my seat
Я вылетел из своего кресла.
And I was over all the shit with you and me
И мне надоела вся эта херня между нами.
Hold on, why you fuckin' with me?
Погоди, какого черта ты ко мне лезешь?
I'm not here to waste your time
Я не хочу тратить на тебя время.
You've gotta be the worst I've seen
Ты, должно быть, худшее, что я видел.
Go learn how to live your life
Иди научись жить своей жизнью.
One day, you gon' wash away
Однажды ты забудешься.
I'm still gon' be on your mind
Но я все равно останусь в твоих мыслях.
You're stuck on thoughts of yesterday
Ты застряла в прошлом.
Meanwhile, I'ma be just fine
А у меня все будет просто отлично.
I'm working on my music, you been working on yourself
Я работаю над музыкой, а ты работаешь над собой.
Say goodbye to the old days (Yeah, yeah, yeah)
Попрощайся со старыми временами (Да, да, да).
I was hesitant to do it all by myself
Я сомневался, стоит ли делать это все самому.
Think it turned out okay (Yeah, yeah, yeah)
Думаю, получилось неплохо (Да, да, да).
Locked eyes, long stare as she walkin' by
Наши взгляды встретились, долгий взгляд, пока она проходила мимо.
Yeah, she turned a cold day to a summer night
Да, она превратила холодный день в летнюю ночь.
You the type gon' make me put the rest aside
Ты из тех, кто заставит меня забыть обо всем остальном.
I said stay with me, we gon' be alright
Я сказал, останься со мной, и все будет хорошо.
You're a goddamn rollercoaster
Ты просто чертовы американские горки.
I flew out my seat
Я вылетел из своего кресла.
And I was over all the shit with you and me
И мне надоела вся эта херня между нами.
Hold on, why you fuckin' with me?
Погоди, какого черта ты ко мне лезешь?
I'm not here to waste your time
Я не хочу тратить на тебя время.
You've gotta be the worst I've seen
Ты, должно быть, худшее, что я видел.
Go learn how to live your life
Иди научись жить своей жизнью.
One day, you gon' wash away
Однажды ты забудешься.
I'm still gon' be on your mind
Но я все равно останусь в твоих мыслях.
You're stuck on thoughts of yesterday
Ты застряла в прошлом.
Meanwhile, I'ma be just fine
А у меня все будет просто отлично.
Hold on, why you fuckin' with me?
Погоди, какого черта ты ко мне лезешь?
I'm not here to waste your time
Я не хочу тратить на тебя время.
You've gotta be the worst I've seen
Ты, должно быть, худшее, что я видел.
Go learn how to live your life
Иди научись жить своей жизнью.
One day, you gon' wash away
Однажды ты забудешься.
I'm still gon' be on your mind
Но я все равно останусь в твоих мыслях.
You're stuck on thoughts of yesterday
Ты застряла в прошлом.
Meanwhile, I'ma be just fine
А у меня все будет просто отлично.





Writer(s): Peter Fenn, Arden Neff


Attention! Feel free to leave feedback.