Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
rollercoaster
американские горки
Hold
on,
why
you
fuckin'
with
me?
Погоди,
какого
черта
ты
ко
мне
лезешь?
I'm
not
here
to
waste
your
time
Я
не
хочу
тратить
на
тебя
время.
You've
gotta
be
the
worst
I've
seen
Ты,
должно
быть,
худшее,
что
я
видел.
Go
learn
how
to
live
your
life
Иди
научись
жить
своей
жизнью.
One
day,
you
gon'
wash
away
Однажды
ты
забудешься.
I'm
still
gon'
be
on
your
mind
Но
я
все
равно
останусь
в
твоих
мыслях.
You're
stuck
on
thoughts
of
yesterday
Ты
застряла
в
прошлом.
Meanwhile,
I'ma
be
just
fine
А
у
меня
все
будет
просто
отлично.
Yeah,
she
brought
her
friends
to
a
house
in
LA,
it's
a
party
Да,
она
привезла
своих
подруг
на
вечеринку
в
дом
в
Лос-Анджелесе.
Around
big
stars
and
they're
driving
Ferrari's
Вокруг
знаменитости
и
все
ездят
на
Феррари.
There's
nothing
like
it
in
her
hometown
В
ее
родном
городе
такого
нет.
And
her
parent's
tryna
say
she
gotta
slow
down
А
ее
родители
пытаются
вразумить,
что
ей
нужно
притормозить.
It's
a
new
scene,
and
she's
too
excited
Это
новые
декорации,
и
она
слишком
взбудоражена.
Mood
swings
(Mood
swings)
Перепады
настроения
(Перепады
настроения).
'Cause
she
pulls
all
nighters
Ведь
она
гуляет
ночи
напролет.
Wonder
when
she
gonna
stop
this
Интересно,
когда
она
остановится.
Not
enough,
nothing's
ever
gonna
top
this
Всегда
мало,
ничто
не
сможет
это
переплюнуть.
You're
a
goddamn
rollercoaster
Ты
просто
чертовы
американские
горки.
I
flew
out
my
seat
Я
вылетел
из
своего
кресла.
And
I
was
over
all
the
shit
with
you
and
me
И
мне
надоела
вся
эта
херня
между
нами.
Hold
on,
why
you
fuckin'
with
me?
Погоди,
какого
черта
ты
ко
мне
лезешь?
I'm
not
here
to
waste
your
time
Я
не
хочу
тратить
на
тебя
время.
You've
gotta
be
the
worst
I've
seen
Ты,
должно
быть,
худшее,
что
я
видел.
Go
learn
how
to
live
your
life
Иди
научись
жить
своей
жизнью.
One
day,
you
gon'
wash
away
Однажды
ты
забудешься.
I'm
still
gon'
be
on
your
mind
Но
я
все
равно
останусь
в
твоих
мыслях.
You're
stuck
on
thoughts
of
yesterday
Ты
застряла
в
прошлом.
Meanwhile,
I'ma
be
just
fine
А
у
меня
все
будет
просто
отлично.
I'm
working
on
my
music,
you
been
working
on
yourself
Я
работаю
над
музыкой,
а
ты
работаешь
над
собой.
Say
goodbye
to
the
old
days
(Yeah,
yeah,
yeah)
Попрощайся
со
старыми
временами
(Да,
да,
да).
I
was
hesitant
to
do
it
all
by
myself
Я
сомневался,
стоит
ли
делать
это
все
самому.
Think
it
turned
out
okay
(Yeah,
yeah,
yeah)
Думаю,
получилось
неплохо
(Да,
да,
да).
Locked
eyes,
long
stare
as
she
walkin'
by
Наши
взгляды
встретились,
долгий
взгляд,
пока
она
проходила
мимо.
Yeah,
she
turned
a
cold
day
to
a
summer
night
Да,
она
превратила
холодный
день
в
летнюю
ночь.
You
the
type
gon'
make
me
put
the
rest
aside
Ты
из
тех,
кто
заставит
меня
забыть
обо
всем
остальном.
I
said
stay
with
me,
we
gon'
be
alright
Я
сказал,
останься
со
мной,
и
все
будет
хорошо.
You're
a
goddamn
rollercoaster
Ты
просто
чертовы
американские
горки.
I
flew
out
my
seat
Я
вылетел
из
своего
кресла.
And
I
was
over
all
the
shit
with
you
and
me
И
мне
надоела
вся
эта
херня
между
нами.
Hold
on,
why
you
fuckin'
with
me?
Погоди,
какого
черта
ты
ко
мне
лезешь?
I'm
not
here
to
waste
your
time
Я
не
хочу
тратить
на
тебя
время.
You've
gotta
be
the
worst
I've
seen
Ты,
должно
быть,
худшее,
что
я
видел.
Go
learn
how
to
live
your
life
Иди
научись
жить
своей
жизнью.
One
day,
you
gon'
wash
away
Однажды
ты
забудешься.
I'm
still
gon'
be
on
your
mind
Но
я
все
равно
останусь
в
твоих
мыслях.
You're
stuck
on
thoughts
of
yesterday
Ты
застряла
в
прошлом.
Meanwhile,
I'ma
be
just
fine
А
у
меня
все
будет
просто
отлично.
Hold
on,
why
you
fuckin'
with
me?
Погоди,
какого
черта
ты
ко
мне
лезешь?
I'm
not
here
to
waste
your
time
Я
не
хочу
тратить
на
тебя
время.
You've
gotta
be
the
worst
I've
seen
Ты,
должно
быть,
худшее,
что
я
видел.
Go
learn
how
to
live
your
life
Иди
научись
жить
своей
жизнью.
One
day,
you
gon'
wash
away
Однажды
ты
забудешься.
I'm
still
gon'
be
on
your
mind
Но
я
все
равно
останусь
в
твоих
мыслях.
You're
stuck
on
thoughts
of
yesterday
Ты
застряла
в
прошлом.
Meanwhile,
I'ma
be
just
fine
А
у
меня
все
будет
просто
отлично.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Fenn, Arden Neff
Attention! Feel free to leave feedback.